Traducción generada automáticamente

Don't Shoot Me Santa
The Killers
Schiet Me Niet Neer, Kerstman
Don't Shoot Me Santa
Oh KerstmanOh Santa
Ik heb op je gewachtI've been waiting on you
KerstmanSanta
Dat is grappig, jongenThat's funny kid
Want ik kom voor jouBecause I've been coming for you
BrandonBrandon
Oh KerstmanOh Santa
Ik heb gewoon voor de lol gekilldI've been killing just for fun
KerstmanSanta
Nou, het feest is voorbij, jongenWell the party's over kid
Want ikBecause I
Want ik heb een kogel in mijn geweerBecause I got a bullet in my gun
BrandonBrandon
Een kogel in je wat?A bullet in your what?
(Kerstman heeft een kogel in zijn geweer(Santa's got a bullet in his gun
Je weet het, Kerstman heeft een kogel in zijn geweer)You know it, Santa's got a bullet in his gun)
Schiet me niet neer, KerstmanDon't shoot me Santa Claus
Ik ben een brave jongen geweestI've been a clean living boy
Ik beloof het jeI promise you
Heb alles gedaan wat je me vroegDid every little thing you asked me to
Ik kan niet geloven wat ik doormaakI can't believe the things I'm going through
Schiet me niet neer, KerstmanDon't shoot me Santa Claus
Nou, niemand om me heen gelooft meWell no one else around believes me
Maar de kinderen op de straat pesten meBut the children on the block they tease me
Ik kon ze niet zo makkelijk laten gaanI couldn't let them off that easy
Oh KerstmanOh Santa
Het is een echt zwaar jaar geweestIt's been a real hard year
KerstmanSanta
Er is gewoon geen ontkomen aanThere just ain't no gettin' around this
Het leven is moeilijkLife is hard
Maar kijk naar mijBut look at me
Ik ben goed terechtgekomenI turned out alright
BrandonBrandon
Hé KerstmanHey Santa
Waarom praten we er niet over?Why don't we talk about it?
Los het opWork it out
KerstmanSanta
Geloof meBelieve me
Dit is niet wat ik wildeThis ain't what I wanted
Ik hou van al jullie kinderen, dat weet jeI love all you kids, you know that
Verdorie, ik herinner me nog dat je 10 jaar oud wasHell, I remember when you were just 10 years old
Buiten aan het spelen in de woestijnPlaying out there in the desert
Gewoon wachtend op een slok van die zoete Mojave regenJust waiting for a sip of that sweet Mojave rain
(In de zoete Mojave regen(In the sweet Mojave rain
Was de jongen op zichzelf aangewezen)The boy was on his own)
Schiet me niet neer, KerstmanDon't shoot me Santa Claus
Ik ben een brave jongen geweestI've been a clean living boy
Ik beloof het jeI promise you
Heb alles gedaan wat je me vroegDid every little thing you asked me to
Ik kan niet geloven wat ik doormaakI can't believe the things I'm going through
Hé KerstmanHey Santa Claus
Nou, niemand om me heen gelooft meWell no one else around believes me
Maar de kinderen op de straat pesten meBut the children on the block they tease me
Ik kon ze niet zo makkelijk laten gaanI couldn't let them off that easy
Ze hebben het verdiendThey had it coming
Dus waarom zie je het niet?So why can't you see?
Ik kon mijn andere wang niet langer toekerenI couldn't turn my cheek no longer
De zon gaat onder en Kerstmis is dichtbijThe sun is going down and Christmas is near
Kijk gewoon de andere kant op en ik verdwijn voor altijdJust look the other way and I'll disappear forever
Woo!Woo!
Schiet me niet neer, KerstmanDon't shoot me Santa Claus
Nou, niemand om me heen gelooft meWell no one else around believes me
Maar de kinderen op de straat pesten meBut the children on the street they tease me
Ik kon ze niet zo makkelijk laten gaanI couldn't let them off that easy
Geloof meBelieve me
KerstmanSanta
KerstmanSanta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Killers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: