Traducción generada automáticamente

A White Demon Love Song
The Killers
Une Chanson d'Amour Démoniaque Blanche
A White Demon Love Song
Chanson d'amour démoniaque blanche dans le couloirWhite demon love song on the hall
Ombre démoniaque blanche sur la routeWhite demon shadow on the road
Rappelle-toi qu'il y a un appelBack up your mind there is a call
Il ne viendra pas après tout ce tempsHe isn't coming after all of this time
Elle aime sa façon de chanterShe likes the way he sings
Chansons d'amour démoniaques blanches dans ses rêvesWhite demon love songs in her dreams
Démon blanc, où est ton baiser égoïste ?White demon where's your selfish kiss?
Démon blanc, la tristesse s'organiseraWhite demon sorrow will arrange
N'oublions pas la peurLet's not forget about the fear
Invitation noire à un endroit qui ne peut pas changerBlack invitation to a place that cannot change
Alors que la pluie tombe étrangement sainteWhile strangely holy, come pouring rain
(Mon chéri)(Darling)
Démon blanc, élargis ton cœurWhite demon, widen your heart scope
Démon blanc, qui a laissé partir ton ami ?White demon, who let your friend go?
Démon blanc, élargis ton cœurWhite demon, widen your heart scope
Démon blanc, qui a laissé partir ton ami ?White demon, who let your friend go?
Aimons-nous (Aimons-nous)Let us be in love (Let us be in love)
Faisons les vieux et les gris (Faisons les vieux et les gris)Let's do old and grey (Let's do old and grey)
Je ne te ferai pas pleurer (Je ne te ferai pas pleurer)I won't make you cry (I won't make you cry)
Je ne m'égarerai jamais (Je ne m'égarerai jamais)I will never stray (I will never stray)
Je ferai ma part (Je ferai ma part)I will do my part (I will do my part)
Aimons-nous ce soir !Let us be in love tonight!
Démon blanc, élargis ton cœurWhite demon, widen your heart scope
Démon blanc, qui a laissé partir ton ami ?White demon, who let your friend go?
Démon blanc, élargis ton cœurWhite demon, widen your heart scope
Démon blanc, qui a laissé partir ton ami ?White demon, who let your friend go?
(Je ne peux plus le supporter, mon chéri)(Stand it anymore, darling)
(Je ne peux plus le supporter)(Stand it)
(Je ne peux plus le supporter, mon chéri)(I can't stand it anymore, darling)
(Je ne peux plus le supporter)(Stand it)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Killers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: