Traducción generada automáticamente

Read My Mind
The Killers
Lies meine Gedanken
Read My Mind
An der Ecke zur Main StreetOn the corner of Main Street
Ich versuche nur, es unter Kontrolle zu haltenJust tryin' to keep it in line
Du sagst, du willst weitermachen undYou say you wanna move on and
Du sagst, ich falle zurückYou say I'm falling behind
Kannst du meine Gedanken lesen?Can you read my mind?
Kannst du meine Gedanken lesen?Can you read my mind?
Ich habe nie wirklich aufgegebenI never really gave up on
Ausbruch aus dieser Zwei-Sterne-StadtBreakin' out of this two-star town
Ich habe grünes LichtI got the green light
Ich habe einen kleinen KampfI got a little fight
Ich werde das Ding umdrehenI'm gonna turn this thing around
Kannst du meine Gedanken lesen?Can you read my mind?
Kannst du meine Gedanken lesen?Can you read my mind?
Die guten alten Zeiten, der ehrliche MannThe good old days, the honest man
Das ruhelose Herz, das Gelobte LandThe restless heart, the Promised Land
Ein subtiler Kuss, den niemand siehtA subtle kiss that no one sees
Ein gebrochenes Handgelenk und ein großes TrapezA broken wrist and a big trapeze
Na ja, mir macht das nichts aus, wenn es dir nichts ausmachtOh, well, I don't mind, if you don't mind
Denn ich strahle nicht, wenn du nicht strahlst'Cause I don't shine if you don't shine
Bevor du gehst, kannst du meine Gedanken lesen?Before you go, can you read my mind?
Es ist lustig, wie du einfach zusammenbrichstIt's funny how you just break down
Warten auf ein ZeichenWaiting on some sign
Ich fahre vor deine EinfahrtI pull up to the front of your driveway
Mit Magie, die meinen Rücken durchtränktWith magic soaking my spine
Kannst du meine Gedanken lesen?Can you read my mind?
Kannst du meine Gedanken lesen?Can you read my mind?
Die Teenager-Königin, die geladene WaffeThe teenage queen, the loaded gun
Der umwerfende Traum, der AuserwählteThe drop dead dream, the Chosen One
Ein Südstaatenakzent, die Welt ungesehenA southern drawl, the world unseen
Eine Stadtmauer und ein TrampolinA city wall and a trampoline
Na ja, es macht mir nichts aus, wenn es dir nichts ausmachtOh, well, I don't mind if you don't mind
Denn ich strahle nicht, wenn du nicht strahlst'Cause I don't shine if you don't shine
Bevor du springst, sag mir, was du findestBefore you jump, tell me what you find
Wenn du meine Gedanken liestWhen you read my mind
Ich rutsche in meinem Glauben aus, bis ich falleSlipping in my faith until I fall
Er hat diesen Anruf nie erwidertHe never returned that call
Frau, mach die Tür auf, lass es nicht stechenWoman, open the door, don't let it sting
Ich möchte dieses Feuer wieder atmenI wanna breathe that fire again
Sie sagte: Es macht mir nichts aus, wenn es dir nichts ausmachtShe said: I don't mind if you don't mind
Denn ich strahle nicht, wenn du nicht strahlst'Cause I don't shine if you don't shine
Dreh mir den Rücken zu (es macht mir nichts aus, wenn es dir nichts ausmacht)Put your back on me (I don't mind if you don't mind )
Dreh mir den Rücken zuPut your back on me
Dreh mir den Rücken zuPut your back on me
Die Sterne leuchten wie Rebellendiamanten, aus der Sonne geschnittenThe stars are blazing like rebel diamonds, cut out of the sun
Kannst du meine Gedanken lesen?Can you read my mind?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Killers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: