Traducción generada automáticamente

This River Is Wild
The Killers
Dieser Fluss ist wild
This River Is Wild
Die Blätter fallen auf den schönen BodenLeaves are falling down on the beautiful ground
Ich hörte eine Geschichte von einem Mann in RotI heard a story from a man in red
Er sagte, die Blätter fallen niederHe said the leaves are falling down
So ein schöner KlangSuch a beautiful sound
Sohn, ich denke, du solltest besser weitermachenSon I think you'd better go ahead
Aber du hältst immer deinen Kopf hochBut you always hold your head up high
Denn es ist ein langer, langer, langer Weg nach untenCause it's a long, long, long way down
Diese Stadt war zum Durchreisen gedachtThis town was meant for passing through
Junge, das ist nichts NeuesBoy it ain't nothin' new
Jetzt geh und zeig ihnen, dass die Welt rund bleibtNow go and show 'em that the world stayed round
Aber es ist ein langer, langer, langer Weg nach untenBut it's a long, long, long way down
Du solltest besser in die Hügel rennen, bevor sie brennenYou better run for the hills before they burn
Hör auf den Klang der WeltListen to the sound of the world
Sieh nicht zu, wie sie sich drehtDon't watch it turn
Ich will dir nur zeigen, was ich weiß und dich auffangen, wenn die Strömung dich loslässtI just want to show you what I know and catch you when the current lets you go
Oder sollte ich einfach mit mir selbst klarkommen?Or should I just get along with myself?
Ich habe mich nie mit allen anderen verstandenI never did get along with everybody else
Ich habe hart versucht, das Richtige zu tunI've been trying hard to do what's right
Aber du weißt, ich könnte die ganze Nacht hier bleiben und zusehen, wie die Wolken vom Himmel fallenBut you know I could stay here all night and watch the clouds fall from the sky
Nun, dieser Fluss ist wildWell this river is wild
Dieser Fluss ist wildThis river is wild
Renn in die Hügel, bevor sie brennenRun for the hills before they burn
Hör auf den Klang der WeltListen to the sound of the world
Sieh nicht zu, wie sie sich drehtDon't watch it turn
Aber schüttle ein wenigBut shake a little
Manchmal bin ich nervös, wenn ich rede, schüttle ein wenigSometimes I'm nervous when I talk, shake a little
Manchmal hasse ich die Linie, die ich geheSometimes I hate the line I walk
Ich will dir nur zeigen, was ich weiß und dich auffangen, wenn die Strömung dich loslässtI just want to show you what I know and catch you when the current lets you go
Oder sollte ich einfach mit mir selbst klarkommen?Or should I just get along with myself?
Ich habe mich nie mit allen anderen verstandenI never did get along with everybody else
Ich habe hart versucht, das Richtige zu tunI've been trying hard to do what's right
Aber du weißt, ich könnte die ganze Nacht hier bleibenBut you know I could stay here all night
Und zusehen, wie die Wolken vom Himmel fallenAnd watch the clouds fall from the sky
Weil dieser Fluss wild istBecause this river is wild
Gott beschütze dich, Junge - dieser Fluss ist wildGod speed you boy - this river is wild
Jetzt nimmt Adam Bomben und er ist bei seiner Mutter festgefahrenNow Adam's taking bombs and he's stuck on his mom
Weil diese Schlampe ihn ständig zum Beten bringen willBecause that bitch keeps trying to make him pray
Er ist mit dem Hippie im Park, der über die Dunkelheit kämmtHe's with the hippy in the park combing over the dark
Versucht nur, ein bisschen mit dem kleinen Mädchen zu spielenJust trying to get some of the little girl play
Du solltest besser in die Hügel rennen, bevor sie brennenYou better run for the hills before they burn
Hör auf den Klang der Welt, sieh nicht zu, wie sie sich drehtListen to the sound of the world, don't watch it turn
Ich will dir nur zeigen, was ich weiß und dich auffangen, wenn die Strömung dich loslässtI just want to show you what I know and catch you when the current lets you go
Oder sollte ich mit mir selbst klarkommen?Or should I get along with myself?
Ich habe mich nie mit allen anderen verstandenI never did get along with everybody else
Ich habe hart versucht, das Richtige zu tunI've been trying hard to do what's right
Aber du weißt, ich könnte die ganze Nacht hier bleibenBut you know I could stay here all night
Und zusehen, wie die Wolken vom Himmel fallenAnd watch the clouds fall from the sky
Und diese Hölle in mir heute Nacht bezahlenAnd pay this hell in me tonight
Weil dieser Fluss wild istBecause this river is wild
Gott beschütze dich, Junge, dieser Fluss ist wildGod speed you boy this river is wild
Dieser Fluss ist wildThis river is wild
Gott beschütze dich, Junge, dieser Fluss ist wildGod speed you boy this river is wild
Jetzt sind die Autos überallNow the cars are everywhere
Wirbeln Staub auf dem JahrmarktLacing dust at the fairgrounds
Ich glaube nicht, dass ich jemals so viele Scheinwerfer gesehen habeI don't think I've ever seen so many headlights
Aber da zieht etwas an mirBut there's something pulling me
Der Zirkus und ihre CrewThe circus and their crew
Nun, sie ziehen nur durchWell they're just passing through
Stellen nur sicher, dass das Karussell weitergehtJust making sure that merry still goes 'round
Aber es ist ein langer, langer, langer Weg nach untenBut it's a long, long, long way down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Killers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: