Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 265.725

Romeo And Juliet

The Killers

Letra

Significado

Romeo und Julia

Romeo And Juliet

Ein verliebter Romeo singt der Straße eine Serenade,A love struck Romeo sings the streets a serenade,
Legt alle nieder mit einem Liebeslied, das er gemacht hat.Laying everybody low, with a love song that he made
Findet eine Straßenlaterne, tritt aus dem Schatten,Finds a street light, steps out of the shade
Sagt etwas wie "Du und ich, Babe, was hältst du davon?"Says something like "You and me, babe, how about it?"

Julia sagt: "Hey, da ist Romeo! Du hast mir fast einen Herzinfarkt verpasst."Juliet says "Hey, it's Romeo! you nearly gave me a heartattack"
Er steht unter dem Fenster, sie singt: "Hey, jetzt ist mein Freund zurück.He's underneath the window, she's singing "Hey now, myboyfriend's back
Du solltest nicht hierher kommen und so zu den Leuten singen."You shouldn't come around here singing up to people like that"
Wie auch immer, was wirst du jetzt dagegen tun?Anyway, what you gonna do about it?

Julia, die Würfel waren von Anfang an geladen,Juliet, the dice was loaded from the start
Und ich wette, dann bist du in mein Herz explodiert.And I bet, then you exploded into my heart
Und ich vergesse, ich vergesse, das Filmsong,And I forget, I forget, the movie song
Wann wirst du erkennen, dass es nur daran lag, dass die Zeit falsch war, Julia?When you're gonna realize that it was just that the time was wrong, Juliet?

Kommen aus verschiedenen Straßen, beide waren Straßen der Schande,Come up on different streets, they both were streets of shame
Beide dreckig, beide gemein, ja, und der Traum war einfach derselbe.Both dirty, both mean, yes, and the dream was just the same
Und ich habe deinen Traum für dich geträumt, und jetzt ist dein Traum real.And I dreamed your dream for you, and now your dream is real
Wie kannst du mich ansehen, als wäre ich nur einer deiner Deals?How can you look at me as if I was just another one of your deals?

Wenn du für silberne Ketten fallen kannst, kannst du für goldene Ketten fallen,When you can fall for chains of silver, you can fall for chains of gold
Du kannst für hübsche Fremde fallen und die Versprechen, die sie halten.You can fall for pretty strangers and the promises they hold
Du hast mir alles versprochen, du hast mir dick und dünn versprochen, ja.You promised me everything, you promised me thick and thin, yeah
Jetzt sagst du nur "Oh, Romeo, ja, du weißt, ich hatte früher eine Szene mit ihm."Now you just say "oh, Romeo, yeah, you know I used to have ascene with him"

Julia, als wir Liebe gemacht haben, hast du geweint.Juliet, when we made love you used to cry
Ich sagte: "Ich liebe dich wie die Sterne oben, ich werde dich lieben, bis ich sterbe."I said "I love you like the stars above, I'll love you until I die"
Und es gibt einen Platz für uns, du kennst das Filmsong.And there's a place for us, you know the movie song
Wann wirst du erkennen, es war nur, dass die Zeit falsch war, Julia?When you're gonna realize, it was just that the time was wrong, Juliet?

Ich kann nicht so reden, wie sie im Fernsehen reden,I can't do the talks, like they talk on the TV
Und ich kann kein Liebeslied machen, wie es gedacht ist.And I can't do a love song, like the way it's meant to be
Ich kann nicht alles tun, aber ich würde alles für dich tun.I can't do everything, but I'll do anything for you
Ich kann nichts tun, außer in dich verliebt zu sein.I can't do anything except be in love with you

Und alles, was ich tue, ist, dich zu vermissen und wie wir früher waren.And all I do is miss you and the way we used to be
Alles, was ich tue, ist den Beat zu halten und schlechte Gesellschaft.All I do is keep the beat, and bad company
Und alles, was ich tue, ist, dich durch die Stäbe eines Reims zu küssen.And all I do is kiss you, through the bars of a rhyme
Julia, ich würde die Sterne mit dir machen, jederzeit.Juliet I'd do the stars with you, anytime

Ah Julia, als wir Liebe gemacht haben, hast du geweint.Ah Juliet, when we made love you used to cry
Ich sagte: "Ich liebe dich wie die Sterne oben, ich werde dich lieben, bis ich sterbe."I said "I love you like the stars above, I'll love you until I die"
Und es gibt einen Platz für uns, du kennst das Filmsong.And there's a place for us, you know the movie song
Wann wirst du erkennen, es war nur, dass die Zeit falsch war, Julia?When you're gonna realize, it was just that the time was wrong, Juliet?

Und ein verliebter Romeo singt der Straße eine Serenade,And a love struck Romeo, sings the streets a serenade
Legt alle nieder mit einem Liebeslied, das er gemacht hat.Laying everybody low, with a love song that he made
Findet eine praktische Straßenlaterne, tritt aus dem Schatten,Finds a convenient street light, steps out of the shade
Sagt etwas wie "Du und ich, Babe, was hältst du davon?"Says something like "you and me, babe, how about it?"
"Du und ich, Babe, was hältst du davon?""You and me babe, how about it?"

Escrita por: Mark Knopfler. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Leonardo. Subtitulado por bruno y más 3 personas. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Killers y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección