Traducción generada automáticamente

Battle Born
The Killers
Battle Born
Battle Born
Perdiste la fe en el espíritu humanoYou lost faith in the human spirit
Caminas como un fantasmaYou walk around like a ghost
Tu corazón estrelladoYour star spangled heart
Tomó un tren hacia la costaTook a train for the coast
Cuando brillas eres una mansión en lo alto de la colinaWhen you shine you're a hill top mansion
Entonces, ¿cómo perdiste la luz?So how'd ya lose the light?
¿Fue soplado por el viento?Was it blown by the wind?
En la oscuridad de la nocheIn the still of the night
Estamos contra la paredWe're up against the wall
Contra la paredUp against the wall
Hay algo muriendo en la calleThere's something dying on the street
Cuando te derribanWhen they knock you down
Vas a volver a ponerte de pieYou're gonna get back on your feet
(No, no puedes parar ahora)(No, you can't stop now)
Siempre te vi como una especie de guardiánI always saw you as a kind of keeper
Madre a un niñoMother to a child
Pero tus chicos se han vuelto blandosBut your boys have grown soft
Y tus chicas se han vuelto locasAnd your girls have gone wild
Del rancho azul a las colinas negrasFrom the Blue Ranch to the Black Hills
Al cielo de la SecoyaTo the Redwood Sky
La temporada puede pasarThe season may pass
Pero el sueño no muereBut the dream doesn't die
No, no dejes caer la pelotaNo, don't you drop the ball
Contra la paredUp against the wall
Hay algo muriendo en la calleThere's something dying on the street
Cuando te derribanWhen they knock you down
Vas a volver a ponerte de pieYou're gonna get back on your feet
(Pero no puedes parar ahora)(But you can't stop now)
Cuando te rompen el corazónWhen they break your heart
Cuando hacen que tu alma lloreWhen they cause your soul to mourn
Recuerda lo que dijeRemember what I said
Niño que naciste en la batallaBoy you was battle born
(No, no puedes parar ahora)(No, you can't stop now)
Naciste en la batallaYou was battle born
Cuando la noche cae en la tierraWhen the night falls on the land
¿Estás obsesionado por el sonido?Are you haunted by the sound?
Va a necesitar más que una manoIt's gonna take more than a hand
Para darle la vuelta a esta cosaTo turn this thing around
¿No me apoyas?Won't you lean it on me?
Rescate, libérameRescue, set me free
Contra la paredUp against the wall
Contra la paredUp against the wall
Hay algo muriendo en la calleThere's something dying on the street
Contra la paredUp against the wall
Cuando te derribanWhen they knock you down
Vas a volver a ponerte de pieYou're gonna get back on your feet
(Pero no puedes parar ahora)(But you can't stop now)
¿Te rompieron el corazón? (¿Te rompieron el corazón?)Did they break your heart? (Did they break your heart?)
¿Y hicieron que tu alma llorara?And did they cause your soul to mourn
Recuerda lo que dijeRemember what I said
Niño que naciste en la batallaBoy you was battle born
Porque no puedes parar ahora (porque no puedes parar ahora)'Cause you can't stop now (cause you can't stop now)
Vamos, muéstrale tu caraCome on show your face
Vamos, danos una chispa másCome on give us one more spark
Canta una canción de fuegoSing a song of fire
Vamos a caer en la oscuridadLet's we fall into the dark
Y no puedes parar ahora (no, no puedes parar ahora)And you can't stop now (no, you can't stop now)
Nunca vivesYou never live
Nunca aprendesYou never learn
Nunca brillasYou never shine
Si nunca se quemaIf you never burn
La marea crecienteThe rising tide
La sogaThe undertow
La hambruna yThe famine and
El desbordamientoThe overflow
Te das la vueltaYou turn away
Bienvenido a casaWelcome home
(No, no puedes parar ahora)(No, you can't stop now)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Killers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: