Traducción generada automáticamente

Be Still
The Killers
Reste tranquille
Be Still
Reste tranquille, va te coucherBe still, go on to bed
Personne ne sait ce qui nous attendNobody knows what lies ahead
Et la vie est courte, c'est le moins qu'on puisse direAnd life is short, to say the least
On est dans le ventre de la bêteWe're in the belly of the beast
Reste tranquille, sauvage et jeuneBe still, wild and young
Que ton innocence règne longtempsLong may your innocence reign
Comme des coquillages sur le rivageLike shells on the shore
Que tes limites soient inconnues, que tes efforts soient les tiensMay your limits be unknown, may your efforts be your own
Si jamais tu sens que tu ne peux plus le supporterIf you ever feel you can't take it anymore
Ne perds pas ton personnage, t'as beaucoup de cœurDon't break character, you've got a lot of heart
Est-ce réel ou juste un rêve ?Is this real or just a dream?
Lève-toi comme le soleil, travaille jusqu'à ce que ce soit finiRise up like the Sun, labor till the work is done
Reste tranquille, un jour tu partirasBe still, one day you'll leave
La peur sur ta mancheFearlessness on your sleeve
Quand tu reviendras, dis-moi qu'est-ce que tu as vu ? (qu'est-ce que tu as vu ?)When you come back, tell me what did you see? (what did you see?)
Y avait-il quelque chose là-bas pour moi ?Was there something out there for me?
Reste tranquille, ferme les yeuxBe still, close your eyes
Bientôt tu seras seulSoon enough you'll be on your own
Stable et droitSteady and straight
Et s'ils te traînent dans la boue, ça ne change rien à ce qu'il y a dans tonAnd if they drag you through the mud, it doesn't change what's in your
SangBlood
Sur la roche, sur la chaîne, sur le piège, sur la plaineOver rock, over chain, over trap, over plain
Quand ils te mettent à terreWhen they knock you down
Ne perds pas ton personnageDon't break character
T'as beaucoup de cœurYou've got a lot of heart
Est-ce réel ou juste un rêve ?Is this real or just a dream?
Reste tranquilleBe still
Reste tranquilleBe still
Reste tranquilleBe still
Reste tranquilleBe still
Sur la roche et la chaîne, sur la plaine au coucher de soleilOver rock and chain, over sunset plain
Sur le piège et le filetOver trap and snare
Quand tu es trop plongéWhen you're in too deep
Dans tes rêves les plus fous, dans tes plans imaginésIn your wildest dreams, in your made up schemes
Quand ils te mettent à terre (quand ils te mettent à terre)When they knock you down (when they knock you down)
Ne perds pas ton personnageDon't break character
T'as tellement de cœurYou've got so much heart
Est-ce réel ou juste un rêve ?Is this real or just a dream?
Lève-toi comme le soleil, et travaille jusqu'à ce que ce soit finiRise up like the Sun, and labor till the work is done



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Killers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: