Traducción generada automáticamente

Blowback
The Killers
Rebond
Blowback
Elle attrape son sac à dosShe's reaching for her backpack
Éteint une cigarette et monte dans le busPuts out a cigarette and gets on the bus
Elle garde un secretShe's sittin' on a secret
Qu'elle n'a jamais demandé, aucune fille ne l'a faitShe didn't ask for, no girl ever did
Mais il y a un murmure dans son cœurBut there's a whisper in her heartbeat
Et elle peut l'entendre juste assez pour rester en vieAnd she can hear it just enough to keep her alive
Quand elle respire le rebondWhen she's breathing in the blowback
Il n'y a rien que tu puisses offrir qu'elle n'ait déjà essayéThere's nothing you can offer she ain't already tried
Mais elle respire le rebondBut she's breathing in the blowback
Née dans la pauvreté, toujours cataloguéeBorn into poor white trash and always typecast
Mais elle va s'en sortir, mec, tu ferais mieux de le savoirBut she's gonna break out, boy, you'd better know that
C'est juste une question de tempsIt's just a matter of time
Elle riposteShe fights back
Respirant le rebondBreathing in the blowback
Elle suce un Tic-TacShe is sucking on a Tic-Tac
Un homme bien est un mystère, elle cherche des indicesA good man is a mystery, she's looking for clues
Woah, tu ferais mieux de vérifier ça, poteWoah, you'd better check that, buddy
Parce que le bitume brûle ce qu'il reste de la mèche'Cause the blacktop's burning up what's left of the fuse
Et elle sait d'où elle vientAnd she knows where she comes from
N'a pas besoin que tu la traînes à nouveau là-dedansDoesn't need you dragging her all through it again
C'est comme respirer le rebondIt's like breathing in the blowback
C'est un détournement, alors combien es-tu prêt à débourser ?It's a hijack, now how much are you willing to spend?
Mais elle respire le rebondBut she's breathing in the blowback
Née dans la pauvreté, toujours cataloguéeBorn into poor white trash and always typecast
Mais elle va s'en sortir, mec, tu ferais mieux de le savoirBut she's gonna break out, boy, you'd better know that
C'est juste une question de tempsIt's just a matter of time
Elle riposteShe fights back
Respirant le rebondBreathing in the blowback
Respirant le rebondBreathing in the blowback
Des moulinets qui tournent, des rollers et des drapeaux rougesPinwheels spinning, roller skates and red flags
Respirant le rebondBreathing in the blowback
Elle va s'en sortir, mec, tu ferais mieux de le savoirShe's gonna break out, boy, you'd better know that
Peux-tu chasser un démon ?Can you cast out a demon?
Peux-tu maîtriser le vent ?Can you wrangle the wind?
Restera-tu quand elle respire le rebond à nouveau ?Will you stay when she's breathing the blowback again?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Killers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: