Traducción generada automáticamente

Bright Lights
The Killers
Helle Lichter
Bright Lights
Stehe in der Dunkelheit mit leeren HändenStanding in darkness with empty hands
Ich weiß immer noch, wie ich sie benutze, doch die Meilen haben andere Pläne gemachtI still know how to use 'em, but the miles made other plans
Die Autobahn wird knapp, die Zeit wird kürzerRunning out of highway, shorter on time
Spüre das tote Gewicht, das sich vertieft, und der Teufel kommt die Linie entlangFeel the dead weight deepen and the Devil coming down the line
Das Armaturenbrett wackelt, ich halte das Lenkrad festThe dashboard shaking, I steady the wheel
Und ich mache jede Kurve aus dem Gedächtnis, aus dem GefühlAnd I make every turn by memory, by feel
Richtung eines schwarzen Horizonts, einer ungebrochenen DämmerungTowards a black horizon, an unbroken dawn
Wird dieser endlose Streckenabschnitt durch die Wüste mich zurückbringen, wo ich hingehöre?Will this endless stretch of desert road get me back where I belong?
Wirst du die hellen Lichter einschalten?Will you turn the bright lights on?
Baby, schalte die hellen Lichter ein (ooh)Baby, turn the bright lights on (ooh)
Denn ich habe nicht vergessen, woher ich komme'Cause I haven't forgotten where it is I'm from
Sieh aus deinem Fenster nach mir, hier komme ichLook out your window for me, here I come
Wirst du die hellen Lichter einschalten?Will you turn the bright lights on?
Baby, schalte die hellen Lichter ein (ooh)Baby, turn the bright lights on (ooh)
Bring mich zurück an die Ecke, um mein Lied zu singenPut me back on the corner to sing my song
Ich bin heute Abend ein sicherer Gewinn, schalte die hellen Lichter einI'm a shoo-in tonight, turn the bright lights on
Ich habe mein eigenes Gewicht getragen und noch mehrI carried my own weight and then some too
Es gibt Dinge, die ich ändern würde, aber es ist nicht wert, das durchzumachenThere are things I would change, but it ain't worth going through
Vielleicht bin ich erschöpft oder einfach nur alt und müdeMaybe I'm tapped out or just plain old tired
Heute Abend zeigt die Anzeige niedrig an, aber ich bin immer noch fest verdrahtetTonight the charge is reading low, but I'm still hardwired
Wirst du die hellen Lichter einschalten?Will you turn the bright lights on?
Baby, schalte die hellen Lichter ein (ooh)Baby, turn the bright lights on (ooh)
Denn ich habe nicht vergessen, woher ich komme'Cause I haven't forgotten where it is I'm from
Sieh aus deinem Fenster nach mir, hier komme ichLook out your window for me, here I come
Wirst du die hellen Lichter einschalten?Will you turn the bright lights on?
Baby, schalte die hellen Lichter ein (ooh)Baby, turn the bright lights on (ooh)
Bring mich zurück an die Ecke, um mein Lied zu singenPut me back on the corner to sing my song
Ich bin heute Abend ein sicherer Gewinn, schalte die hellen Lichter einI'm a shoo-in tonight, turn the bright lights on
Schalte die hellen Lichter einTurn the bright lights on
Wirst du die hellen Lichter einschalten?Will you turn the bright lights on?
Wirst du die hellen Lichter einschalten?Will you turn the bright lights on?
Wirst du die hellen Lichter einschalten?Will you turn the bright lights on?
Wirst du die hellen Lichter einschalten?Will you turn the bright lights on?
Wirst du die hellen Lichter einschalten?Will you turn the bright lights on?
Wirst du die hellen Lichter einschalten?Will you turn the bright lights on?
Wirst du die hellen Lichter einschalten?Will you turn the bright lights on?
Wirst du die hellen Lichter einschalten?Will you turn the bright lights on?
Wirst du die hellen Lichter einschalten?Will you turn the bright lights on?
Wirst du sie einschalten, wirst du sie einschaltenWill you turn, will you turn
Wirst du die hellen Lichter einschalten?Will you turn the bright lights on?
Wirst du sie einschalten, wirst du sie einschalten?Will you turn, will you turn them on?
Weißt du, ich denke, es wird alles gutYou know, I think it's gonna be alright
Weißt du, ich denke, es wird alles gutYou know, I think it's gonna be alright
Weißt du, ich denke, es wird alles gutYou know, I think it's gonna be alright
Weißt du, ich denke, es wird alles gutYou know, I think it's gonna be alright
Heute Abend, heute Abend, heute Abend, jaTonight, tonight, tonight, yeah
Weißt du, ich denke, es wird alles gutYou know, I think it's gonna be alright
Weißt du, ich denke, es wird alles gutYou know, I think it's gonna be alright
Bring mich einfach zurück und lass mich mein Lied singenJust take me back and let me sing my song
Schalte die hellen Lichter einTurn the bright lights on
Schalte die hellen Lichter einTurn the bright lights on
Schalte die hellen Lichter einTurn the bright lights on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Killers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: