Traducción generada automáticamente

Dying Breed
The Killers
Espèce en voie de disparition
Dying Breed
Il va y avoir de l'oppositionThere's gonna be opposition
On peut pas y échapperAin't no way around it
Mais si tu cherches du solide et du stableBut if you're looking for strong and steady
Eh bien bébé, tu l'as trouvéWell baby, you found it
On va braver la nuit la plus froideWe'll weather the coldest night
Bébé, on est une espèce en voie de disparitionBaby, we're a dying breed
Quand tout le monde fait des compromisWhen everyone's compromising
Je serai ton inébranlableI'll be your die-hard
Je serai là quand l'eau monteI'll be there when water's rising
Je serai ton sauveteurI'll be your lifeguard
On est taillés dans une montagne de vitrauxWe're cut from a stained glass mountain
Bébé, on est une espèce en voie de disparitionBaby, we're a dying breed
Na-na-na-na-na-naNa-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-naNa-na-na-na-na-na
Quand le vent s'est mis à souffler fortWhen facing the wind got wicked
On s'est rassemblés et on s'est levésWe rallied and raised up
Alors maintenant, si elle revient en furieSo now if she comes back kicking
On saura de quoi on est faitsWe'll know what we're made of
Il va y avoir de l'oppositionThere's gonna be opposition
Mais on a tout ce qu'il nous fautBut we've got everything we need
Ooh, bébé, on est une espèce en voie de disparitionOoh, baby, we're a dying breed
Du toucher convoité d'une fille amoureuseFrom the coveted touch of a girl in love
J'ai été porté par le son d'un esprit en détresseI was lifted by the sound of a spirit in need
Bébé, on est une espèce en voie de disparitionBaby, we're a dying breed
Je ne sais pas ce que tu veux de moiI don't know what you want from me
Parfois je ne sais pas quoi faireSometimes I don't know what to do
C'est comme si je criais dans un rêveIt's like I'm screaming in a dream
C'est comme si je ne pouvais pas passerIt's like I can't get through
Et si on n'était pas prêts pour ça ?What if we're not prepared for this?
Et si on ne trouvait pas le chemin ?What if we just can't find the trail?
Puis je me rappelle de la promesse que j'ai faiteThen I remember the promise I made
Et de la façon dont je suis tombéAnd the way that I fell
Pour le toucher convoité d'une fille amoureuseFor the coveted touch of a girl in love
J'ai été emporté par le son d'un esprit en détresseI was taken by the sound of a spirit in need
Bébé, on est une espèce en voie de disparitionBaby, we're a dying breed
On a tout ce qu'il nous fautWe've got everything we need
Bébé, on est une espèce en voie de disparitionBaby, we're a dying breed
On a tout ce qu'il nous fautWe've got everything we need
Bébé, on est une espèce en voie de disparitionBaby, we're a dying breed
Na-na-na-na-na-naNa-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-naNa-na-na-na-na-na



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Killers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: