Traducción generada automáticamente

In The Car Outside
The Killers
Im Auto Draußen
In The Car Outside
Hi, BethHi, Beth
Oh, ich wollte dich nur anrufen, um zu plaudernOh, I was just calling you to chat with you
Ich werde wahrscheinlich morgen früh aufstehen müssenI'm probably going to have to get up
Im allerersten Licht des MorgensAt the buttcrack of dawn tomorrow
Oh, ich habe gehört, Patsy hat morgen abgesagtOh, I hear Patsy backed out on ya tomorrow
Ist sie—Is she—
Verdammtes John (hm?)Damn it, John (hmm?)
Ich habe diese verdammte Stahlleine verloren (ugh)I lost that frickin' steel line (ugh)
Scheiße!Shit!
Okay, ist in OrdnungOkay, it's alright
Geh verdammt nochmal suchenGo fucking find it
Ah, scheiße, ich suche, Mann (haha, verdammte Axt)Ah, shit, I'm lookin' man (haha, fuck)
Siehst du, ich hab dir gesagt, mein Kopf funktioniert nicht richtigSee, I told you my head don't work right
Ja, das musst du mir nicht sagenYeah, you don't have to tell me that
Ich sitze im Auto, ich musste nur meinen Kopf freikriegenI'm in the car, I just needed to clear my head
Sie ist im Haus mit dem Baby, das auf dem Bett weintShe's in the house with the baby crying on the bed
Sie hat so eine Art, die Wände so hoch zu ziehen, dass es egal ist, wie sehr du liebstShe's got this thing where she puts the walls so high it doesn't matter how much you love
Es spielt keine Rolle, wie sehr du es versuchstIt doesn’t matter how hard you try
Wir haben einen Platz mit einem Zaun und ein bisschen GrasWe got a place with a fence and a little grass
Ich habe diesen Film an die Fenster gemacht, und es sieht aus wie KirchenfensterI put this film on the windows, and it looks like chapel glass
Aber wenn sie sich umdreht, ist es wie der Schatten des KreuzesBut when she turns, it's like the shadow of the cross
Wirft keinen Segen über unser einsames LebenDon't cast no blessing over our lonely life
Es ist wie auf einen Zug zu warten, und ich weiß nicht, wann er vorbeikommtIt's like waiting for a train to pass, and I don't know when it'll pass
Aber ich erinnere mich, als sie früher den Raum mit ihren Augen in Brand setzte, bei Gott geschworenBut I remember whеn she used to set thе room on fire with her eyes, swear to God
Es ist wie eine Flut von Trauer und Kummer aus einem heimgesuchten Leben, wenn sie weintIt's like a flood of grief and sorrow from a haunted life when she cries
Wie ein Zug, es ist vielLike a train, it's a lot
Ich habe einer flackernden Flamme aus der Highschool geschriebenI dropped a line to a flickering high school flame
Wir haben darüber gelacht, wie sich unser Leben verändert hatWe laughed about all the ways that our lives had changed
Sie wohnt die Straße hoch, etwa 35 Meilen nördlich, hat zwei kleine Jungs in der SchuleShe's up the road, about 35 miles north, got two little boys in school
Hatte gerade eine richtig schlimme ScheidungJust had a real bad divorce
Und in einem Moment der SchwächeAnd in a moment of weakness
Habe ich ihr gesagt, wenn sie jemals eine helfende Hand braucht, würde ich sie ihr leihen, bei Gott geschworenI told her if she ever needed a helping hand, I would lend, swear to God
Es ist wie der Teil von mir, der schreit, nicht zu springen, geht im Geräusch des Zuges verlorenIt's like the part of me that's screaming not to jump gets lost in the sound of the train
Es ist vielIt's a lot
Ich versuche es hartTrying hard
Nicht zu kümmernNot to care
Bei Gott geschworenSwear to God
Ich sitze im Auto draußenI'm in the car outside
Ich sitze im Auto draußenI'm in the car outside
Ich sitze im Auto draußenI'm in the car outside
Ich sitze im Auto draußenI'm in the car outside



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Killers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: