Traducción generada automáticamente

Cheap and Cheerful
The Kills
Pas cher et joyeux
Cheap and Cheerful
J'en ai marre du pas cher et joyeuxI'm bored of cheap and cheerful
Je veux de la tristesse coûteuseI want expensive sadness
Factures d'hôpital, liberté conditionnelleHospital bills, parole
Ouvrir les portes à la folieOpen doors to madness
Je veux que tu sois fou parce que tu es ennuyeux bébé quand tu es sobreI want you to be crazy 'coz you're borin' baby when you're straight
Je veux que tu sois fou parce que tu es débile bébé quand tu es sain d'espritI want you to be crazy 'coz you're stupid baby when you're sane
J'en ai ras-le-bol des bonnes manièresI'm sick of social graces
Montre tes dents acéréesShow your sharp-tipped teeth
Perds ton calme en publicLose your cool in public
Creuse cette viande illégaleDig that illegal meat
Parce que l'amour n'est qu'un dialogue'Coz love is just a dialogue
On ne peut pas survivre avec de la glaceYou can't survive on ice-cream
Tu as les mêmes besoins qu'un chienYou got the same needs as a dog
C'est bien (c'est bien) d'être méchant (d'être méchant)It's alright (it's alright) to be mean (to be mean)
C'est bien (c'est bien) d'être méchant (d'être méchant)It's alright (it's alright) to be mean (to be mean)
Je veux que tu sois fou parce que tu es ennuyeux bébé quand tu es sobreI want you to be crazy 'coz you're borin' baby when you're straight
Je veux que tu sois fou parce que tu es débile bébé quand tu es sain d'espritI want you to be crazy 'coz you're stupid baby when you're sane
C'est bien (c'est bien) d'être méchant (d'être méchant)It's alright (it's alright) to be mean (to be mean)
C'est bien (c'est bien) d'être méchant (d'être méchant)It's alright (it's alright) to be mean (to be mean)
C'est bien (c'est bien) d'être méchant (d'être méchant)It's alright (it's alright) to be mean (to be mean)
C'est bien (c'est bien) d'être méchant (d'être méchant)It's alright (it's alright) to be mean (to be mean)
Je veux que tu sois fou parce que tu es ennuyeux bébé quand tu es sobreI want you to be crazy 'coz you're borin' baby when you're straight
Je veux que tu sois fou parce que tu es débile bébé quand tu es sain d'espritI want you to be crazy 'coz you're stupid baby when you're sane
Je veux que tu sois fou parce que tu es ennuyeux bébé quand tu es sobreI want you to be crazy 'coz you're borin' baby when you're straight
Je veux que tu sois fou parce que tu es débile bébé quand tu es sain d'espritI want you to be crazy 'coz you're stupid baby when you're sane



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Kills y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: