Traducción generada automáticamente
Headbutt
The King Blues
Cabezazo
Headbutt
Ella tenía un grito que sacudió
She had a scream that rattled
Las semillas dentro de las manzanas
The seeds inside the apples
Cuando ella liberó su cacareo
When she uncaged her cackle
Los chacales viajaron sólo para la batalla
Jackals travelled just to battle
Ella le da a las chicas cara de tornillo
She gives the girls screwface
Y los hombres torcidos cuello
And the men crooked neck
Cuando caminó por mi casa
When she walked by my place
Oí un cuarteto de cuerdas
I heard a string quartet
Los asmáticos pierden el aliento
Asthmatics lose their breath
Todo el tráfico se arruina
The traffic all gets wrecked
Las vueltas de los fumadores recogen
The Smokers laps collect
Todos sus cigarrillos caídos
All Their dropped cigarettes
Los niños caen en las cubiertas
Kids fall onto the decks
Porque no vigilan sus pasos
Cos they don't watch their steps
Y cuando están en el suelo
And when they're on the floor
La dibujan en su grabado un boceto
They draw her on their etch a sketch
Dice que la vida es como una jungla
She says that life is like a jungle
y no como un zoológico
and not like a zoo
Participar, no espectrar
Participate, don't spectate,
Conviértete en la vista
Become the view
Hombre si Scarface lo dijo
Man if Scarface said it
Tiene que ser verdad
It's just got to be true
Así que este mundo, este mundo justo aquí
So this world, this world right here
Este mundo es para ti
This world is for you
Le dije a todos mis amigos que no me haría un mono
I said to all my mates, she won't make a monkey out of me
Pero cuando ella me besó se sentía como un cabezazo
But when she kissed me it felt like a headbutt
Se sentía como un cabezazo
It felt like a headbutt
Mirando hacia el techo
Staring up at the ceiling
Las enfermeras se enfrentan a incrédulos
Nurses face disbelieving
Bisturí en las arterias
Scalpel on arteries
Órganos tomados de larcenios
Organs taken larcenies
Lo sostiene como un trofeo
Holds it up like a trophy
Pero ese corazón pertenece a Sophie
But that heart belongs to Sophie
Rebana trozos de mí
Slices pieces of me
Cada uno late individualmente
Each one beats individually
Así que ahora muerdo la bala
So now I bite the bullet
Trataré de masticarlo a través de él
I'll try to chew right through it
Me muele los dientes a las encías
Grinds my teeth to the gums
Tengo que ver en qué me he convertido
I gots to see what I've become
Hay peligro por delante
There is danger ahead
Con un bocado de plomo
With a mouthful of lead
pero cuando vuelo
but when I fly
Se hace más difícil negar
It gets harder to deny
Así que me paré en la orilla tratando de volar las nubes
So I stood on the shore trying to blow the clouds away
De vuelta al cielo hecho de papel maché
Right back into the sky made out of papier mache
Los destellos de la luna, bailaron en la parte superior de las olas
The Sparkles from the moon, danced on top of the waves
Como si supieran que era la última canción que se tocaba
Like they knew it was the last song ever to be played
Le dije a todos mis amigos que no me haría un mono
I said to all my mates, she won't make a monkey out of me
Pero cuando ella me besó se sentía como un cabezazo
But when she kissed me it felt like a headbutt
Se sentía como un cabezazo
It felt like a headbutt
Ella estaba arriba en el escenario bailando
She was up high on the stage just dancing it
Respirar fuego como Dios mismo lo había exigido
Breathing fire like God himself had demanded it
Como si lo hubiera pedido personalmente y lo hubiera ordenado
Like he'd personally asked and commanded it
El cielo está lleno, pero gracias a ella todavía lo están abarrotando
Heaven's packed but thanks to her they're still cramming it
Ella hizo bendecidos a los pecadores por la manera en que se vestía
She made the sinners blessed by the way that she dressed
stripteasing fuego respiración baile burlesque
Stripteasing, fire breathing, dancing burlesque
Produciendo cuentas de sudores fríos en frentes de hombre
Producing beads of cold sweats on mens foreheads
Ella dice bienvenida a la ciudad de los sufragistas
She says welcome to the city of the suffragettes
Y si sales conmigo será mejor que te corrijas
And if you step out with me you'd better step correct
Le dije a todos mis amigos que no me haría un mono
I said to all my mates, she won't make a monkey out of me
Pero cuando ella me besó se sentía como un cabezazo
But when she kissed me it felt like a headbutt
Se sentía como un cabezazo
It felt like a headbutt
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The King Blues e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: