Traducción generada automáticamente

Drive All Night
The Kings Of Nuthin'
Conducir Toda la Noche
Drive All Night
Una ciudad se ve mejor desde el retrovisorA city looks better from the rearview
Una galaxia de estrellas por la que acabas de pasarA galaxy of stars that you just drove right through
Un auto espacial dentro del vacío de mi menteA spaceship of a car inside the vacuum of my mind
Un motor de meditación funciona con gasolina, cafeína y tiempo.A meditation engine runs on gasoline, caffeine, and time.
No me preguntes por qué porque no puedo decirteDon't ask me why 'cos I can't tell
Estoy compelido a conducir y estoy destinado a ir directo al infiernoI'm driven to drive and I'm bound to go straight to hell
Tratando de llegar a algún lugar que por alguna extraña razón no puedo encontrarTrying to reach someplace that for some strange reason I can't find
Todo lo que tengo a mi alcance es un atlas, una brújula y tiempo.All I've got within my reach is an atlas, a compass, and time
Somos como un montón de insectos, todos zumbando alrededor de una luzWe're like a bunch of bugs, all buzzin' around a light
Nos alejamos ya sea equivocados o correctosWe ...away whether wrong or right
Pero hay un lugar en algún punto entre donde nacemos y donde morimosBut there's a place somewhere between the place that we're born and where we die
Voy a llegar allí aunque tenga que conducir toda la noche.I'm gonna get there if I have to drive all night
Una ciudad se ve mejor desde el retrovisorA city looks better from the rearview
Una galaxia de estrellas por la que acabas de pasarA galaxy of stars that you just drove right through
Un auto espacial dentro del vacío de mi menteA spaceship of a car inside the vacuum of my mind
Un motor de meditación funciona con gasolina, cafeína y tiempo.A meditation engine runs on gasoline, caffeine, and time.
Somos como un montón de insectos, todos zumbando alrededor de una luzWe're like a bunch of bugs, all buzzin' around a light
Nos alejamos ya sea equivocados o correctosWe ...away whether wrong or right
Pero hay un lugar en algún punto entre donde nacemos y donde morimosBut there's a place somewhere between the place that we're born and where we die
Voy a llegar allí aunque tenga que conducir toda la noche.I'm gonna get there if I have to drive all night
Dios bendiga esta tierra de libertad e industriaGod bless this land of freedom and industry
La intercambiabilidad de las autopistas interestatalesAn interstate's interchangeability
Y la cómoda familiaridad de cada carreteraAnd every highway's comfortable familiarity
Un lugar para el ritmo, nuestros automóviles, sin importar cuáles sean esos motivosA place for pace, our automotives, no matter what those motives might be
Somos como un montón de insectos, todos zumbando alrededor de una luzWe're like a bunch of bugs, all buzzin' around a light
Nos alejamos ya sea equivocados o correctosWe ...away whether wrong or right
Pero hay un lugar en algún punto entre donde nacemos y donde morimosBut there's a place somewhere between the place that we're born and where we die
Voy a llegar allí aunque tenga que conducir toda la noche.I'm gonna get there if I have to drive all night



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Kings Of Nuthin' y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: