Traducción generada automáticamente
Senora
The Kingston Trio
Señora
Senora
No recuerdas, señora, cuando tenías un amor propio. Tenías una dueña, señora, tenías una amable acompañante.Don't you remember, senora, when you had a love of your own. You had a duenna, senora. you had a kind chaperone.
¿No te concedía a veces, señora, un momento a solas?Didn't she sometimes, senora, grant you a moment alone?
Una vez en un jardín, señora, ¿no robó tu amor un beso? Seguramente un momento recordado se agita en un escenario como este.Once in a garden, senora, didn't your love steal a kiss? Surely a moment remembered stirs in a setting like this.
Seguramente, dentro de un jardín así, la sabiduría puede sonreír ante la dicha.Surely, within such a garden, wisdom can smile upon bliss.
Cruel es el toque de queda, señora, cruelmente y estrictamente impuesto. Pronto don Hernando señalará, ordenando que se cierre la puerta.Cruel is the curfew, senora, cruelly and strictly imposed. Soon don hernando will signal, bidding the gate to be closed.
¿Quién sería más sabio, señora, si, por un momento, te quedas dormida?Who'd be the wiser, senora, if, for a moment you dozed?
No recuerdas, señora, tenías un amor propio. Tenías una dueña, señora, tenías una amable acompañante.Don't you remember, senora, you had a love of your own. You had a duena, senora. you had a kind chaperone.
La quiero mucho, señora. Concédenos un momento a solas. La quiero mucho, señora. Concédenos un momento a solas.I love her dearly, senora. Grant us a moment alone. I love her dearly, senora. grant us a moment alone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Kingston Trio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: