Traducción generada automáticamente

Come Dancing
The Kinks
Viens danser
Come Dancing
Ils ont mis un parking sur un bout de terreThey put a parking lot on a piece of land
Quand le supermarché était encore làWhen the supermarket used to stand
Avant ça, ils avaient construit une salle de bowlingBefore that they put up a bowling alley
Sur le site qui était le palais localOn the site that used to be the local palais
C'est là que les grandes orchestres venaient jouerThat's where the big bands used to come and play
Ma sœur y allait un samediMy sister went there on a Saturday
Viens danserCome dancing
Tous ses copains venaient l'appelerAll her boyfriends used to come and call
Pourquoi ne pas venir danser, c'est naturel ?Why not come dancing, it's only natural?
Un autre samedi, un autre rendez-vousAnother Saturday, another date
Elle était prête mais elle le faisait toujours attendreShe would be ready but she's always make him wait
Dans le couloir, pleine d'anticipationIn the hallway, in anticipation
Il ne savait pas que la nuit finirait en frustrationHe didn't know the night would end up in frustration
Il finirait par dépenser tout son salaire de la semaineHe'd end up blowing all his wages for the week
Juste pour un câlin et un bisou sur la joueAll for a cuddle and a peck on the cheek
Viens danserCome dancing
C'est comme ça qu'ils faisaient quand j'étais gaminThat's how they did it when I was just a kid
Et quand ils disaient viens danserAnd when they said come dancing
Ma sœur le faisait toujoursMy sister always did
Ma sœur aurait dû rentrer à minuitMy sister should have come in at midnight
Et ma mère restait toujours éveillée à l'attendreAnd my mum would always sit up and wait
Ça finissait toujours en grosse disputeIt always ended up in a big row
Quand ma sœur rentrait tardWhen my sister used to get home late
De ma fenêtre, je les vois au clair de luneOut of my window I can see them in the moonlight
Deux silhouettes se disant bonne nuit près du portailTwo silhouettes saying goodnight by the garden gate
Le jour où ils ont démoli le palaisThe day they knocked down the palais
Ma sœur s'est tenue là et a pleuréMy sister stood and cried
Le jour où ils ont démoli le palaisThe day they knocked down the palais
Une partie de mon enfance est morte, juste mortePart of my childhood died, just died
Maintenant je suis grand et je joue dans un groupeNow I'm grown up and playing in a band
Et il y a un parking là où le palais étaitAnd there's a car park where the palais used to stand
Ma sœur est mariée et vit dans un lotissementMy sister's married and she lives on an estate
Ses filles sortent, maintenant c'est son tour d'attendreHer daughters go out, now it's her turn to wait
Elle sait qu'elles s'en sortent avec des choses qu'elle n'a jamais puShe knows they get away with things she never could
Mais si je lui demandais, je me demande si elle le feraitBut if I asked her I wonder if she would
Viens danserCome dancing
Allez sœur, amuse-toi un bon coupCome on sister, have yourself a ball
N'aie pas peur de venir danserDon't be afraid to come dancing
C'est naturelIt's only natural
Viens danserCome dancing
Comme au palais un samediJust like the palais on a Saturday
Et tous ses amis viendront danserAnd all her friends will come dancing
Là où les grandes orchestres jouaientWhere the big bands used to play



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Kinks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: