Traducción generada automáticamente

Living On A Thin Line
The Kinks
Vivre sur un fil tendu
Living On A Thin Line
Toutes les histoires ont été racontéesAll the stories have been told
Des rois et des jours d'antanOf kings and days of old
Mais il n'y a plus d'Angleterre maintenantBut there's no England now
Toutes les guerres qui ont été gagnées et perduesAll the wars that were won and lost
D'une manière ou d'une autre, ça ne semble plus vraiment compterSomehow don't seem to matter very much anymore
Tous les mensonges qu'on nous a racontésAll the lies we were told
Tous les mensonges des gens qui courent partoutAll the lies of the people running round
Leurs châteaux ont brûléThey're castles have burned
Maintenant je vois le changementNow I see change
Mais au fond, on est toujours les mêmes qu'avantBut inside we're the same as we ever were
Vivre sur un fil tenduLiving on a thin line
Dis-moi maintenant, que sommes-nous censés faire ?Tell me now, what are we supposed to do?
Vivre sur un fil tenduLiving on a thin line
Dis-moi maintenant, que sommes-nous censés faire ?Tell me now, what are we supposed to do?
Vivre sur un fil tenduLiving on a thin line
Vivre comme ça, chaque jour est un rêveLiving this way, each day is a dream
Que suis-je, que sommes-nous censés faire ?What am I, what are we supposed to do?
Vivre sur un fil tenduLiving on a thin line
Dis-moi maintenant, que sommes-nous censés faire ?Tell me now, what are we supposed to do?
Maintenant un autre siècle est presque écouléNow another century nearly gone
Que allons-nous laisser aux jeunes ?What are we gonna leave for the young?
Ce qu'on n'a pas pu faire, ce qu'on n'a pas voulu faireWhat we couldn't do, what we wouldn't do
C'est un crime, mais est-ce que ça compte ?It's a crime, but does it matter?
Est-ce que ça compte vraiment, est-ce que ça compte vraiment pour toi ?Does it matter much, does it matter much to you?
Est-ce que ça a vraiment de l'importance ?Does it ever really matter?
Oui, ça a vraiment, vraiment de l'importanceYes, it really, really matters
Vivre sur un fil tenduLiving on a thin line
Dis-moi maintenant, que sommes-nous censés faire ?Tell me now, what are we supposed to do?
Vivre sur un fil tenduLiving on a thin line
Dis-moi maintenant, que sommes-nous censés faire ?Tell me now, what are we supposed to do?
Maintenant un autre leader ditNow another leader says
Brisez leurs cœurs et cassez quelques crânesBreak their hearts and break some heads
Y a-t-il rien qu'on puisse dire ou faire ?Is there nothing we can say or do?
Blâmez l'avenir sur le passéBlame the future on the past
Toujours perdus dans le sang et les tripesAlways lost in blood and guts
Et quand ils seront partis, c'est toi et moiAnd when they're gone, it's me and you
Vivre sur un fil tenduLiving on a thin line
Dis-moi maintenant, que sommes-nous censés faire ?Tell me now, what are we supposed to do?
Vivre sur un fil tenduLiving on a thin line
Dis-moi maintenant, que sommes-nous censés faire ?Tell me now, what are we supposed to do?
Vivre sur un fil tenduLiving on a thin line



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Kinks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: