Traducción generada automáticamente

A Little Bit Of Abuse
The Kinks
Un Poco de Maltrato
A Little Bit Of Abuse
Uno en la nariz, uno en la barbilla,One on the nose, one on the chin,
Te magullas tan fácilmente, ¿por qué te quedas con él?You bruise so easy, so why stay with him?
Te usa como un saco de boxeo humano.He uses you just like a human punching bag.
Pero no te quejas, tienes demasiado miedo para hablar.But you don't complain, you're too scared to speak.
De todos modos, solo te duele de verdad cuando te ríes,Anyway, it only really hurts you when you laugh,
Y cuando comes.And when you eat.
Pero no puedes romper el patrón, semana tras semana.But you can't break the pattern, week after week.
Las magulladuras se ven,The bruises show,
Pero él debe ser especial, de lo contrario simplemente te levantarías y te irías.But he must be special otherwise you'd just get up and go.
Nunca nos dejarás saberYou'll never let us know
Exactamente cómo te sientes.Exactly how you feel.
¿De qué sirve, los cínicos dicen que no es excusa,What's the use, the cynics say it's no excuse,
Sigues volviendo solo para recibir un poco de maltrato.You keep running back just to get a little bit of abuse.
Dices que está bien,You say it's okay,
Pero yo digo que no está bien.But I say that it's not right.
Lo provocas, pero vives con miedo,You wind him up, but you're living in fear,
Sigues volviendo pero termina en lágrimas, oh.You keep going back but it ends in tears, oh.
Esa es una buena cortada en el costado de tu cabeza.That's quite a cut on the side of your head.
¿Es de su puño, o realmente te caíste de la cama?Is it from his fist, or did you really fall out of bed?
Oh, tan grosero,Oh, so uncouth,
Disculpa, ¿es este tu diente?Excuse me, is this your tooth?
¿Por qué te quedas, nadie sabe?Why do you stay, no one knows.
¿Realmente lo amas, o tienes demasiado miedo de irte?Do you really love him, or are you too scared to go?
Siempre estás nerviosa y al borde de las lágrimas.You're always nervous and on the edge of tears.
Lloras sola,You cry alone,
Pero nunca nos dices cómo es cuando vuelves a casa.But you never tell us what it's like when you get back home.
Nadie nunca sabráNo one will ever know
Porque nunca muestras.Because you never show.
¿De qué sirve,What's the use,
Todos dicen que no tienes excusa,Everyone says you've got no excuse,
Sigues volviendo solo para recibir un poco de maltrato.You keep running back just to get a little bit of abuse.
Dices que está bien,You say it's okay,
Pero yo digo que no está bien.But I say that it's not right.
Oh, es tu secreto, es tu vida, ¿quién soy yo para criticar?Oh, it's your secret, it's your life, who am I to criticize?
Se necesitan dos lados para saber que es verdad,It takes two sides to know it's true,
Y tal vez, él seguirá enamorado de ti.And maybe, he'll stay in love with you.
Nadie nunca sabrá,No one will ever know,
Porque nunca muestras.Because you never show.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Kinks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: