Traducción generada automáticamente

Life On The Road
The Kinks
Vida en la Carretera
Life On The Road
Desde que era un niño,Ever since I was a child,
Me encantaba vagar salvajeI loved to wander wild
Por las brillantes luces de la ciudad,Through the bright city lights,
Y encontrar una vida que pudiera llamar mía.And find myself a life I could call my own.
Siempre fue mi ambiciónIt was always my ambition
Ver Piccadilly,To see Piccadilly,
Vagar y deambular por SohoRamble and roam around Soho
Y Pimlico y Savile Row,And Pimlico and Savile Row,
Y caminar por Abbey Road.And walk down the Abbey Road.
Así que ahorré todo mi dineroSo I saved all my money
Y empacé mis ropas,And packed up my clothes,
Y me despedí de mis amigosAnd I said good-bye to my friends
Y mi gente en casa.And my folks back home.
Y me fui en busca de una vida propia.And I left for a life of my own.
Me fui en busca de una vida en la carretera.I left for a life on the road.
Soy un hambriento de verdad,I'm a real hungry tyke,
Y sé lo que me gusta.And I know what I like.
Y sé a dónde voy:And I know where I'm goin':
Hacia esas brillantes luces de la ciudad.To those bright city lights.
Oh sí, oh sí,Oh yeah, oh yeah,
Esta vez voy a llegar allí.This time I'm gonna get there.
Estoy destinado a una vida en la carretera.I'm bound for a life on the road.
Dame vida en la carretera.Give me life on the road.
Dije vida en la carretera.I said life on the road.
Cuando llegué a Euston,When I arrived in Euston,
Era poco más que un niño.I was little more than a child.
Y no sabía entoncesAnd I didn't know then
Que los antros y los rinconesThat the dives and the dens
Serían tan vulgares y malvados y salvajes.Would be so vulgar and wicked and wild.
Mamá siempre me dijoMama always told me
Que las damas de la ciudad eran atrevidas y descaradas.The city ladies were bawdy and bold.
Y así busqué noche y díaAnd so I searched night and day
Para atrapar a una dama besable,To catch a kissable lady,
Pero todo lo que atrapé fue un resfriado,But all that I caught was a cold,
Porque esas damas engreídas de la ciudad'Cause those stuck-up city ladies
No me notaron pasar.Didn't notice me walk by.
Ahora tengo agujeros en mis zapatosNow I've got holes in my shoes
Porque he estado caminando por las calles toda la noche.'Cause I've been walkin' the streets all night.
Y estoy viviendo la vida que elegí.And I'm livin' the life that I chose.
Viviendo mi vida en la carretera.Livin' my life on the road.
Dije vida en la carretera.I said life on the road.
Quiero vida en la carretera.I want life on the road.
Vida en la carretera.Life on the road.
Estaba parado con los punkis en Praed Street,I was standing with the punks in Praed Street,
Cuando se acercó un hombre musculoso.When a muscle man came my way.
Dijo: "Oye, ¿eres gay?He said, "Hey, are you gay?
¿Puedes salir a jugar?"Can you come out and play?"
Y como un tonto, fui y dije: "Está bien".And like a fool, I went and said, "O.K."
Desde que era pequeño,Ever since I was knee high,
Pensaba que la ciudad estaba pavimentada con oro.I thought the city was paved with gold.
Pero he visto tantos perdedoresBut I've seen so many losers
Y borrachos desahuciadosAnd down and out boozers
Que estaban cansados de ser comprados y vendidos.Who were tired of bein' bought and sold.
Las mujeres de la ciudad son una provocación,City women are a tease,
Pero realmente me encantaría complacer.But I'd really love to please.
Ahora tengo los ojos enrojecidosNow I've got blood shot eyes
Porque he estado caminando por las calles toda la noche.'Cause I've been walkin' the streets all night.
Y realmente te agota en la carretera.And it sure knocks you out on the road.
Y estoy viviendo mi vida en la carretera.And I'm livin' my life on the road.
Dije vida en la carretera.I said life on the road.
Vida en la carretera.Life on the road.
Quiero vida en la carretera.I want life on the road.
Uno de estos días,One of these days,
Quiero ir a casa,I wanna go home,
Visitar a mis amigos,Visit my friends,
Y ver todos los lugares que solía conocer,And see all the places that I used to know,
Y decir adiós a un mundo demasiado real;And say good-bye to a world that's too real;
Adiós a un mundo que ha olvidado cómo sentir.Good-bye to a world that's forgotten how to feel.
Y lentamente me está consumiendo,And it's slowly usin' me,
Y no hay seguridad.And there's no security.
A veces odio la carretera,Sometimes I hate the road,
Pero es la única vida que conozco.But it's the only life I know.
Pero estoy viviendo la vida que elegí,But I'm livin' the life that I chose,
Así que viviré mi vida en la carretera.So I'll live out my life on the road.
Dame vida en la carretera.Give me life on the road.
Dije vida en la carretera.I said life on the road.
(repetir)(repeat)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Kinks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: