Traducción generada automáticamente

She Bought A Hat Like Princess Marina
The Kinks
Elle a acheté un chapeau comme celui de la princesse Marina
She Bought A Hat Like Princess Marina
Elle a acheté un chapeau comme celui de la princesse MarinaShe's bought a hat like Princess Marina's
Pour le porter à tous ses événements sociauxTo wear at all her social affairs
Elle le met quand elle nettoie les fenêtresShe wears it when she's cleaning the windows
Elle le met quand elle frotte les escaliersShe wears it when she's scrubbing the stairs
Mais tu ne la verras jamais à AscotBut you will never see her at Ascot
Elle ne peut pas se permettre le temps ni le prixShe can't afford the time or the fare
Mais elle a acheté un chapeau comme celui de la princesse MarinaBut she's bought a hat like Princess Marina's
Alors elle s'en foutSo she don't care
Il a acheté un chapeau comme celui d'Anthony EdenHe's bought a hat like Anthony Eden's
Parce que ça le fait se sentir comme un nobleBecause it makes him feel like a Lord
Mais il ne peut pas se payer une Rolls ou une BentleyBut he can't afford a Rolls or a Bentley
Il doit acheter une Ford d'occasionHe has to buy a secondhand Ford
Il essaie de nourrir sa femme et sa familleHe tries to feed his wife and his family
Et de leur acheter des vêtements et des chaussures à porterAnd buy them clothes and shoes they can wear
Mais il a acheté un chapeau comme celui d'Anthony EdenBut he's bought a hat like Anthony Eden's
Alors il s'en foutSo he don t care
Dis, tu peux me filer un sou ?Buddy can you spare me a dime
Ma femme a faimMy wife is getting hungry
Et les gosses pleurentAnd the kids are crying
Cette pauvreté blesse ma fiertéThis poverty is hurting my pride
Dis, tu peux me filer un sou, dis, tu peux me filer un sou ?Buddy can you spare me, buddy can you spare me a dime
Elle a acheté un chapeau comme celui de la princesse MarinaShe's bought a hat like Princess Marina's
Et ses voisins pensent qu'il lui va à merveilleAnd her neighbors think it suits her a treat
Mais elle n'a pas de nourriture dans le garde-mangerBut she hasn't any food in the larder
Ni personne d'autre dans la rueNor has anybody else in the street
Mais en la voyant, tu penserais qu'elle est richeBut to look at her you'd think she was wealthy
Parce qu'elle sourit comme une vraie millionnaire'Cos she smiles just like a real millionaire
Parce qu'elle a acheté un chapeau comme celui de la princesse Marina'Cos she's bought a hat like Princess Marina's
Alors elle s'en fout, elle s'en fout, elle s'en fout, elle s'en foutSo she don't care, she don't care, she don't care, she don't care



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Kinks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: