Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 529

The Road

The Kinks

Letra

El Camino

The Road

Sentado solo en mi hotelSitting alone on my hotel
Mirando en el espejo preguntándome, 'bueno,Looking in the mirror wondering, "well,
Después de todo este tiempo, ¿nunca pensaste que seguirías en el camino?'After all this time you never thought you'd still be out on the road?"
Como un gitano nací para vagarLike a gypsy I was born to roam
Como un trotamundos sin domicilio fijoLike a wanderer with no fixed abode
Pienso en los amigos que dejé atrás en el caminoI think about the friends I've left behind on the road

Bueno, el camino ha sido rocoso en el caminoWell, the road's been rocky along the way
Ha sido un largo y duro viaje en la autopistaIt's been a long, hard haul on the motorway
Pero si se vuelve demasiado fácil, es hora de dar por terminadoBut if it gets too smooth it's time to call it a day

(En el camino)(On the road)
Los hostales y los restaurantes de carretera grasientosThe bed and breakfasts and the greasy spoons
(El camino)(The road)
Los bares perdedores y las habitaciones ruidosasThe loser bars and the noisy rooms
(El camino)(The road)
Las víctimas que consumieron demasiadas líneasThe casualties who did too many lines
(El camino)(The road)
Talento desperdiciado en mujeres y vinoWasted talent on women and wine

Pienso en todos los amigos que dejé atrásI think of all the friends I've left behind
Siempre que es hora de volver al caminoWhenever it's time to get back out on the road

Comencé tocando blues en un caféStarted playing blues in a coffee bar
Tomé un viaje por Charing Cross RoadI took a trip down Charing Cross Road
Con mi imitación de guitarra GretschWith my imitation Gretsch guitar
Y mi cabeza llena de canciones y mis ojos llenos de estrellasAnd my head full of songs and my eyes full of stars
Vi a una banda llamada The Rolling StonesI saw a band called the Rolling Stones
Pensé, 'eso es todo, formaré una banda,I thought, "that's it, I'll get a band,
Me voy de casa, estoy en el camino'I'm leaving home, I'm out on the road."

Las autopistas por todo este paísThe motorways all over this land
(El camino)(The road)
Lugares lejanos como Wigan y BirminghamFar away places like Wigan and Birmingham
(El camino)(The road)
No tenían nombre, no tenían fansDidn't have no name, didn't have any fans
(El camino)(The road)
No teníamos dinero, así que dormíamos en la camionetaDidn't have no money so we slept in the van

Todos esos primeros conciertos que tocamosAll those early gigs we ever played
A veces teníamos suerte si siquiera nos pagabanSometimes we were lucky if we even got paid
En el caminoOn the road
Pete tocaba el bajoPete played on the bass guitar
Le gustaba moverse, mezclarse con todas las estrellasLiked to get around, mixing with all the stars
Pero el hijo de la Sra. Avory era todo torpezaBut Mrs. Avory's child was all fingers and thumbs
Pero sólido como una roca, marcando el ritmo en la bateríaBut solid as a rock, setting time on the drums
Mientras Dave el Rave tocaba los riffs de rock 'n' rollWhile Dave the Rave hit the rock 'n' roll riffs
El que suscribe rasgueaba con una muñeca ligeramente flojaYours truly strummed away with a slightly limp wrist
En el caminoOn the road

Cada día es cuando no puedo acostumbrarmeEveryday is when I can't get used to it
Cada día es cuando no puedo escaparEveryday is when I can't get away
Otro día, otra autopista por enfrentarAnother day, another freeway to face
Ese es el caminoThat's the road

Bueno, la vida es un camino, es una autopistaWell, life is a road, it's a motorway
Y el camino se vuelve rocoso en el caminoAnd the road gets rocky along the way
Pero si se vuelve demasiado fácil, es hora de dar por terminadoBut if it gets too smooth it's time to call it a day

(En el camino)(On the road)
Jimi Hendrix, The Who, Led Zeppelin y FreeJimi Hendrix, The Who, the Led Zeppelin and Free
Tomaron el camino, así que está bien para míThey took the road so it's alright by me
Algunos son sobrevivientes, otros son escombrosSome are survivors, some are debris
Si tocas en una banda, ese es el camino que tomasIf you play in a band that's the road that you take
Viviendo en él, comiendo en él, durmiendo en élLiving in it, eating in it, sleeping in it
Te despiertas por la mañana, ¿qué ves?You wake up in the morning, what do you see?
El caminoThe road

La vida es un camino, es una autopistaLife is a road, it's a motorway
Perdí a muchos buenos amigos en el caminoLost a lot of good friends along the way
Todas las familias y hogares que dejé atrásAll the families and homes that I've left behind
A las esposas y amantes y amigos que tuvieron su tiempoTo the wives and the lovers and friends who had their time
Digo, 'toma tu camino y yo tomaré el mío'I say, "you take your road and I'll take mine."
(Toma tu camino y yo tomaré el mío)(You take your road and I'll take mine)
Toma tu camino y yo tomaré el míoYou take your road and I'll take mine
(Toma tu camino y yo tomaré el mío)(You take your road and I'll take mine)

La vida es un camino, es una autopistaLife is a road, it's a motorway
Y el camino se vuelve rocoso en el caminoAnd the road gets rocky along the way
Pero si se vuelve demasiado fácil, es hora de dar por terminadoBut if it gets too smooth it's time to call it a day

(En el camino)(On the road)
Observé todas las diversas fases desdeObserved all the various phases from
Flower power, heavy metal y acid rockFlower power, heavy metal and acid rock
Y aún así todos los críticos siguen diciendoAnd still all the critics keep saying
'¿Siguen por ahí? ¿Cuándo van a parar?'"Are they still around? When they gonna stop?"
Son solo los seguidores dedicados de la moda a quienes les gusta menospreciarIt's just the dedicated followers of fashion who like putting down
A todos los hombres respetados que vinieron bailando y siguen en el caminoAll the well respected men who came dancing and are still on the road

A veces me pongo suicidaSometime I get suicidal
Ahora todos son rivalesNow everyone is a rival
Diferentes autos, diferentes bares y hotelesDifferent cars, different bars and hotels
Corporaciones, grandes negocios y egosCorporations, big business and egos
Cuando todo se pone muy mal, recuerdoWhen it all gets too bad I think back
Cuando éramos todo lo que teníamosWhen we were all each other had
Cuando comenzamos en el caminoWhen we started out on the road

Y hay gasolina en mi tanque y todavía me queda camino por recorrerAnd there's gas in my tank and I've still got a way to go
Otro hotel, es hora de hacer el check-out prontoAnother hotel, it's time to check out soon
Mientras miro alrededor de la habitaciónAs I look around the room
Pienso en todos los amigos que dejé atrásI think of all the friends I've left behind
En el caminoOn the road


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Kinks y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección