Traducción generada automáticamente

Strike Back
The Kira Justice
Riposte
Strike Back
Même si ça semble que les chances de changer le monde sont mincesMesmo que pareça que são poucas chances do mundo mudar
Est-ce que 1% n'est pas suffisant pour croire ?Será que 1% não é o bastante para acreditar?
Au final, si le destin veut m'obliger, je dirai non !No fim das contas, se o destino quiser me obrigar, eu direi não!
Parce que voir demain à tes côtés, c'est la perfectionPorque ver o amanhã ao seu lado é a perfeição
Vas-y, car quand je me bats, je ne me rends pas, hey !Pode vir, pois quando vou pra luta não me entrego, hey!
La flamme qui brûle dans mon cœur est forteA chama que queima no meu coração é forte
Et tu peux être sûr, je saisE pode ter certeza, eu sei
Je vais me débarrasser du cauchemar, je veux vivre mon futur !Vou me livrar do pesadelo, quero viver o meu futuro!
Aujourd'hui, demain, je sais bien où je suisHoje, amanha, sei bem onde estou
Le passé est derrière moi, et maintenant je vais juste chercherO ontem ficou pra trás, e agora só vou buscar
Quelque chose dont je peux être fierAlgo pra me orgulhar
Je ne veux pas te voir pleurerNão quero ver você chorar
Je vais crier pour te retrouver, toujours !Eu vou gritar pra te encontrar, sempre!
(Je ne tomberai jamais et ne resterai pas au sol(Eu nunca vou cair e ficar no chão
Mon destin est de ne pas perdre, non !)O meu destino é não perder não!)
Je vais protéger ton sourire, c'est ce qui me fait vivre !Seu sorriso eu vou proteger, ele é o que me faz viver!
Toujours !Sempre!
(Je vais en finir avec toute notre douleur !(Eu vou acabar com toda nossa dor!
Et pour la tristesse, dis adieu)E pra tristeza diga adeus)
Pour toujours, je le ferai !Pra sempre eu vou!
Et même si ça semble impossible et que je veux me rendreE mesmo que pareça que é impossível e eu quiser me render
Peu importe les chances, je persiste toujours pour toiNão importam as chances, eu sempre insisto por você
Et si la pluie tombe sur moi et que je me perds dans ce que je sais déjàE se a chuva cair em mim e assim eu me perder no que já sei
Je suis le rêve que j'ai avec toi et je te retrouverai !Sigo o sonho que tenho com você e me encontrarei!
Je te protège avec la lumière du matin, viens avec moi alors !Te protejo com a luz da manhã, vem comigo então!
Ne t'arrête pas, non ! Restituons ce qu'on nous a donné !Não pare, não! Vamos devolver o que nos deram!
Je paie en double, mais je vis sans regret !Pago em dobro, mas vivo sem me arrepender!
Ni la nature ni l'homme ne nous arrêteront !Nem natureza nem homem vão nos deter!
Combat, solitude, disparaissent comme des bulles de savon, mais la flamme dans ton cœurBriga, solidão, somem como bolhas de sabão, mas a chama em seu peito
Sera toujours quelque chose dont tu peux être fier !Sempre será algo pra te orgulhar!
Mon cœur va s'enflammer pour éclairer ton chemin, toujours !Meu peito vai incendiar pro seu caminho iluminar, sempre!
(Et cette flamme, personne ne l'arrête, je ne laisserai pas le monde s'assombrir !)(E essa chama ninguém para, não deixarei o mundo escurecer!)
Je ne peux jamais hésiter, car je dois prendre soin de toi, toujours !Eu nunca posso hesitar, porque eu preciso te cuidar, sempre!
(Ne ferme pas les yeux, si tu te perds, je serai toujours ta lumière)(Não feche os olhos, se você se perder, eu sempre vou ser sua luz)
Prends ma main !Pegue em minha mão!
Eh bien... Où que tu ailles, j'y serai aussi !É... Aonde você for, eu também estarei!
Nous devons nous lever avec fierté dans les mainsTemos que levantar com orgulho nas mãos
Comme le soleil se levant haut dans le cielComo o sol se erguendo alto no céu
Nous devons nous lever avec fierté dans les mainsTemos que levantar com orgulho nas mãos
Comme le soleil se levant haut dans le cielComo o sol se erguendo alto no céu
Je ne veux pas te voir pleurer, je vais crier pour te retrouver, toujoursNão quero ver você chorar, eu vou gritar pra te encontrar, sempre
(Je ne tomberai jamais et ne resterai pas au sol, mon destin est de ne pas perdre, non !)(Eu nunca vou cair e ficar no chão, meu destino é não perder não!)
Je vais protéger ton sourire, c'est ce qui me fait vivre ! Toujours !Seu sorriso eu vou proteger, ele é o que me faz viver! Sempre!
(Je vais en finir avec toute notre douleur ! Et pour la tristesse, dis adieu)(Eu vou acabar com toda a nossa dor! E pra tristeza diga adeus)
Mon cœur va s'enflammer pour éclairer ton chemin, toujours !Meu peito vai incendiar pro seu caminho iluminar, sempre!
(Et cette flamme, personne ne l'arrête, je ne laisserai pas le monde s'assombrir !)(E essa chama ninguém para, não deixarei o mundo escurecer!)
Je ne peux jamais hésiter, car je dois prendre soin de toi, toujours !Eu nunca posso hesitar, porque eu preciso te cuidar, sempre!
(Ne ferme pas les yeux, si tu te perds, je serai toujours ta lumière)(Não feche os olhos, se você se perder, eu sempre vou ser sua luz)
Prends ma main !Pegue em minha mão!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Kira Justice y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: