Traducción generada automáticamente
PRONTO COME VA
The Kolors
READY, HOW'S IT GOING
PRONTO COME VA
Ah, okayAh, okay
Greetings from Aunt Mara, she asks how you are (doing)Saluti da zia Mara, mi chiede come (stai)
I gave you everything but, but you want my heart (ouch)Ti ho dato tutto ma, ma tu vuoi il cuore (ahi)
At least leave me halfLasciami almeno metà
Don’t look back, backNon guardarti indietro, indietro
You’re Raffaella CarràSei Raffaella Carrà
Singing to me: Pedro, Pedro, Pedro, PedroChe mi canta: Pedro, Pedro, Pedro, Pedro
It’s my fault, it’s your faultÈ colpa mia, è colpa tua
Doesn’t really matterNon è importante
Some things take two, three, here–Certe cose si fanno in due, tre, qua–
Blue, da-ba-dee-daBlue, da-ba-dee-da
For all my lifePer tutta la vita
Nostalgia for what you used to do to me, da-ba-dee-daNostalgia di quello che mi facevi tu, da-ba-dee-da
Let me tell youLascia che ti dica
Your scent doesn’t leave my thoughtsChe non va via il tuo profumo dai pensieri
Hello? How’s it going?Pronto? Come va?
I miss your voiceLa voce tua mi manca
I know I messed up, but who doesn’t make mistakes?Lo so che ho sbagliato, ma chi è che non sbaglia?
Everything’s fine, but (yeah) then I have a question in my headTutto bene, ma (seh) poi in testa ho una domanda
You can’t leave me the sky in a roomNon mi puoi lasciare il cielo in una stanza
Blue, da-ba-dee-daBlue, da-ba-dee-da
For all my lifePer tutta la vita
Nostalgia for what you did to me (you, you, you)Nostalgia di quеllo che mi facevi (tu, tu, tu)
Maybe it’s because I love you, what a mess (yeah)Sarà perché ti amo, chе confusione (seh)
An Italian Saturday outside on the balcony with the ladiesUn sabato italiano fuori dal balcone con le signore
Talking about us like in an old movieParlare di noi come in un vecchio film
Like Pink Floyd, I wish you were hereCome i Pink Floyd, vorrei tu fossi qui
Heart scratched like on a CDCuore graffiato come su un CD
Like when it skips, skips, skips, skipsTipo quando salta, salta, salta, salta
It’s my fault, it’s your faultÈ colpa mia, è colpa tua
Doesn’t really matterNon è importante
Some things take two, three, here–Certe cose si fanno in due, tre, qua–
Blue, da-ba-dee-daBlue, da-ba-dee-da
For all my lifePer tutta la vita
Nostalgia for what you used to do to me, da-ba-dee-daNostalgia di quello che mi facevi tu, da-ba-dee-da
Let me tell youLascia che ti dica
Your scent doesn’t leave my thoughtsChe non va via il tuo profumo dai pensieri
Hello? How’s it going?Pronto? Come va?
I miss your voiceLa voce tua mi manca
I know I messed up, but who doesn’t make mistakes?Lo so che ho sbagliato, ma chi è che non sbaglia?
Everything’s fine, but (yeah) then I have a question in my headTutto bene, ma (seh) poi in testa ho una domanda
You can’t leave me the sky in a roomNon mi puoi lasciare il cielo in una stanza
I’m racing to you in a PandaCorro da te sopra una Panda
I’ve got a love compilation for youHo una compilation d'amore per te
One song won’t be enough to find the wordsNon mi basterà una canzone a trovar le parole
You know I’d do anything for youPer te lo sai che farei
Hello? How’s it going?Pronto? Come va?
I miss your voiceLa voce tua mi manca
I know I messed up, but who doesn’t make mistakes?Lo so che ho sbagliato, ma chi è che non sbaglia?
Everything’s fine, but (yeah) then I have a question in my headTutto bene, ma (seh) poi in testa ho una domanda
You can’t leave me the sky in a roomNon mi puoi lasciare il cielo in una stanza
Blue, da-ba-dee-daBlue, da-ba-dee-da
For all my lifePer tutta la vita
Nostalgia for what you did to me (you, you, you)Nostalgia di quello che mi facevi (tu, tu, tu)
HahahaHahaha



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Kolors y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: