
Carried Away
The Kooks
Llevado Lejos
Carried Away
Muchas personas me han contado sobre el mundo y sus métodos,So many people have told me about the world and its ways,
Nunca les creí al principio y los maldije,I never believed them at first and I cursed 'em
Me tiré al viento, sí,I threw myself to the wind yeah,
Y luego mi mente te encuentra en VeneciaAnd then my mind finds you in Venice
Recuerdas los buenos viejos tiempos?Remember the good old days?
Tuvimos una pelea la noche antes de que nos fuéramosWe had a fight the night before we left
Mi cabeza estaba siendo un desastreMy head was being a mess
Pero hay un huracán dentro de míBut there is a hurricane within me
Y toma el control de míAnd it takes control of me
¿Te metí en esto?, y Luego, ¿Te empujé fuera?And Did I let you in, and Did I push you out?
¿Sabes?, creo que aún te amo.You know I think I still love you,
¿Sigues yendo al sur?Are you still heading south?
Y, ¿Te dejé entrar en esto?, y, ¿Te traicioné?And Did I let you into it, and did I sell you out?
¿Sabes? ya ni puedo recordar,You know I can't quite remember,
De qué se trata la vida, sin tí...What life is about, without you,
¿Puedo robarme tu gracia?Can I steal your grace?
De toda la gente en todo el mundo, contigo siempre hay algo de qué hablar,Of all of the people in all of the world with you there's always something to say,
Nunca te importó si lo ganaba todo o lo perdía en el mismo día.You never cared if I made it a winner or lost it on the same day,
Siempre creí que era invencible, que siempre habría dónde ir.I always thought that I was invincible, always somewhere to go,
Pero ahora sé que hay sólo un alma que llegas a llevarte.But now I know that there is just one soul you get to take away,
Pero hay un huracán dentro de míbut there is a hurricane within me,
Y toma el control de míand it takes control of me.
¿Te metí en esto?, y Luego, ¿Te empujé fuera?And did I let you in, or did I push you out?
¿Sabes?, creo que aún te amo.You know I think I still love you.
¿Sigues yendo al sur, sin mí?Are you still heading south, without me?
¿Puedo robarme tu gracia?Can I steal you grace?
Sí, sí sí tu gracia...Yeah, yeah, yeah your grace…
¿Te dejé entrar?, y ¿te empujé fuera de nuevo?Did I let you in? Did I push you out again?
¿Sabes? creo que todavía te amo.You know I think I still love you,
¿Sigues yendo al sur?Are you still heading south?
¿Te metí en esto?, y Luego, ¿Te empujé fuera?Did I let you into it, and then I pushed you out?
¿Sabes? ya ni puedo recordar,You know I can't quite remember,
De qué se trata la vida, sin tí...What life is about, without you.
¿Puedo robarme tu gracia?Can I steal your grace?
Tomar; tomar sí tu gracia ...Take; take yeah your grace…
Sí, sí, tu gracia ...Yeah, yeah your grace…
Sí, sí, tu gracia ...Yeah, yeah your grace…
Si tu gracia ...Yeah your grace…
Si tu gracia ...Yeah your grace…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Kooks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: