Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 591

Tesco Disco

The Kooks

Letra

Disco Tesco

Tesco Disco

Elle se tient là, regardant en basShe stands there looking down
Maintenant elle ne vient plusNow she don't come around
Sur le fil, une belle menteuseHigh on the wire, a beautiful liar
Le Disco Tesco m'a fait courirTesco Disco made me run
Pour ces canettes chaudes au soleilFor those warm cans in the sun
Maintenant tu commandes juste le vin et tu sors une ligneNow you just order the wine and break out a line
Où es-tu allée, douce Caroline ?Where did you go, sweet Caroline?
La fille que je connaissais avantThe girl I used to know

Oh, tu ne vois pas maintenantOh, don't you see now
Ce que tu es censée faire ?What you're supposed to do?
Ouais, tu es dans de sales draps, sœur, les fantômes t'ont euYeah, you got it bad sister, the ghosts got the best of you
Et, oh, tu ne remarques pas que personne ne veille sur toi ?And, oh, don't you notice no one's looking out for you?
Ouais, tu es dans de sales draps, sœur, c'est vraiYeah you got it bad sister, you do
Je veille sur toiI'm looking out for you

Tous les garçons que tu ramenais chez toiAll the boys you brought back home
Ils sortaient et on se défonçaitThey'd go out and we get stoned
Juste toi et moiJust you and I
On riait jusqu'à pleurerLaugh ‘til we cry
Le jeu vidéo me manqueI miss playing computer games
Tu te mettais en rogne et tu m'insultaisYou'd get pissed and call me names
Toutes ces taches de caféAll them coffee stains
Gravées dans mon cerveauIngrained in my brain
Où es-tu allée, douce Caroline ?Where did you go, sweet Caroline?
La fille que je connaissais avantThe girl I used to know

Oh, tu ne vois pas maintenantOh don't you see now
Ce que tu es censée faire ?What you're supposed to do?
Ouais, tu es dans de sales draps, sœurYeah, you got it bad sister
Les fantômes t'ont euThe ghosts got the best of you
Et, oh, tu ne remarques pas que personne ne veille sur toi ?And, oh, don't you notice no one's looking out for you
Ouais, tu es dans de sales draps, sœur, c'est vraiYeah you got it bad sister, you do
Je veille sur toiI'm looking out for you

Je ne peux pas te suivre, je ne peux pas te suivreI can't follow, I can't follow you down
C'est ton choix, c'est ta vie, c'est le lit où tu es ce soirIt's your choice it's your life it's the bed that you lay in tonight
Je ne le connais pas, je ne l'ai jamais connuI don't know him, I never did
Il noie ta voix, il te garde iciHe's drowning your voice, he's keeping you here
Je ne suis pas doué pour les adieuxI'm no good at goodbyes
Je ne l'ai jamais été, il est temps de partir parce queI never was it's time to be leaving because

Tu ne vois pas maintenant ce que tu es censée faireYou don't see now what you're supposed to do
Ouais, tu es dans de sales draps, sœurYeah, you got it bad sister
Les fantômes t'ont euThe ghosts got the best of you
Et oh, tu ne remarques pas que personne ne veille sur toi ?And oh don't you notice no one looking out for you
Ouais, tu es dans de sales draps, sœur, c'est vraiYeah, you got it bad sister you do
Je veille sur toiI‘m looking out for you
Oh, tu es dans de sales draps, sœur, c'est vraiOh, you got it bad sister, you do
Il n'y a rien que je puisse faireThere's nothing I can do


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Kooks y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección