Traducción generada automáticamente

Lo Mejor Del Amor (part. Rodrigo)
The La Planta
The Best of Love (feat. Rodrigo)
Lo Mejor Del Amor (part. Rodrigo)
He comes to see her at six, as they agreed yesterdayÉl pasa a verla a las seis, como acordaron ayer
He despairs because fear lurks once againSe desespera porque el miedo ronda otra vez
Yeah, yeahSí, sí
Once againUna vez más
With much respect, paying homage to a great oneCon mucho respeto, homenajeando a un grande
What's up?¿Cómo dice?
He comes to see her at six, as they agreed yesterdayÉl pasa a verla a las seis, como acordaron ayer
He despairs because fear lurks once againSe desespera porque el miedo ronda otra vez
And again in that room they undress skin to skinY de nuevo en ese cuarto se desnudan piel a piel
They tear apart and surrender to desires and pleasureSe desgarran y se entregan a las ganas y al placer
Loving well the destiny that united their pathsAmando bien al destino que unió sus dos caminos
And after the forbidden, each to their own homeY después de lo prohibido, cada uno a su hogar
It was the best of love, what I've lived with youFue lo mejor del amor, lo que he vivido contigo
I leave my wife, you leave your husbandDejo mi esposa, vos dejás tu marido
To kill each other in a hotel roomPara matarnos en un cuarto de hotel
Never leave me, my love, you softly say in my earNunca me dejes mi amor, me dices suave al oído
How can I leave you if I carry you with me?¿Cómo dejarte si te llevo conmigo?
I've never been able to tear your heart from mineNunca he podido arrancar tu corazón de mi corazón
Until Sunday, my love, maybe we'll see each other againHasta el domingo, mi amor, tal vez volvamos a vernos
I can't tear you away from my lifeComo arrancarte de mi vida no puedo
I've never been able to stay away from youNunca he podido alejarme de ti
Yeah, yeahSí, sí
Once againUna vez más
Pushi the beatmakerPushi the beatmaker
Come on, don't leave my love, he begs her pleaseYa, no te vayas mi amor, le pide ya por favor
And he doesn't care if her husband will wait for herY no le importa si ya la esperará su marido
And again in that room they undress skin to skinY de nuevo en ese cuarto se desnudan piel a piel
They tear apart and surrender to desires and pleasureSe desgarran y se entregan a las ganas y al placer
Loving well the destiny that united their pathsAmando bien al destino que unió sus dos caminos
And after the forbidden, each to their own homeY después de lo prohibido, cada uno a su hogar
It was the best of love, what I've lived with youFue lo mejor del amor, lo que he vivido contigo
I leave my wife, you leave your husbandDejo mi esposa, vos dejás tu marido
To kill each other in a hotel roomPara matarnos en un cuarto de hotel
Never leave me, my love, you softly say in my earNunca me dejes mi amor, me dices suave al oído
How can I leave you if I carry you with me?¿Cómo dejarte si te llevo conmigo?
I've never been able to tear your heart from mineNunca he podido arrancar tu corazón de mi corazón
Until Sunday, my love, maybe we'll see each other againHasta el domingo, mi amor, tal vez volvamos a vernos
I can't tear you away from my lifeComo arrancarte de mi vida no puedo
I've never been able to stay away from you (Did you hear that?)Nunca he podido alejarme de ti (¿Cómo oíste?)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The La Planta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: