Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 99

Country Road

The Lacs

Letra

Carretera de campo

Country Road

Mi camino rural me lleva a casa
My country road take me home

Llévame al lugar donde nací
Take me to the place where i was born

Mi camino rural me lleva a casa
My country road take me home

Regreso al lugar de donde vengo
Back to the place where i come from

Mi camino rural me lleva a casa
My country road take me home

Llévame al lugar donde nací
Take me to the place where i was born

Mi camino rural me lleva a casa
My country road take me home

¿Cuánto tiempo he estado fuera?
Just how long have i been gone

Señor llévame a casa
Lord take me home

Señor llévame a casa
Lord take me home

Me despido de mis padres mientras hago las maletas
I say bye to my folks as i pack my clothes

Mamá no llore. Nací para ir
Mama don’t cry i was born to go

Vas a ver mi nombre en las grandes luces de la ciudad
You gonna see my name in the big city lights

Y papá, sabes que tu hijo estará bien
And daddy you know your boy will be alright

Pensé que la vida de la gran ciudad era el lugar para mí
I thought the big city life was the place for me

Pero las cosas no siempre son lo que se descifraron
But things ain’t always what they cracked up to be

Me caí en la espalda como un tonto de mi alma
Fell flat on my back such a fool of my soul

Ahora me dirijo de vuelta por mi camino de campo
Now i’m headed back down my country road

Mi camino rural me lleva a casa
My country road take me home

Llévame al lugar donde nací
Take me to the place where i was born

Mi camino rural me lleva a casa
My country road take me home

Regreso al lugar de donde vengo
Back to the place where i come from

Mi camino rural me lleva a casa
My country road take me home

Llévame al lugar donde nací
Take me to the place where i was born

Mi camino rural me lleva a casa
My country road take me home

¿Cuánto tiempo he estado fuera?
Just how long have i been gone

Señor llévame a casa
Lord take me home

Señor llévame a casa
Lord take me home

Ve por el camino ahora
Get on down the road now

Tengo un saco y un uhaul
I got a sack and a uhaul

Voy a volver a Georgia antes de que caiga el rocío
I’m gonna make it back to georgia before the dew fall

Un paquete de 6 y medio un paquete de centros comerciales de pall
A 6 pack and a half a pack of pall malls

Vino tinto, del tipo que te da la mandíbula de bloqueo
Red wine, the kind that give ya lock jaw

Los neumáticos viejos no han visto caminos de tierra en un tiempo
Old tires ain’t seen dirt roads in a while

Pero la hierba se pone verde así que sé que estoy en el sur
But the grass getting green so i know i’m in the south

Viejo respaldo de madera y no hay duda
Old back wood feen and there ain’t no doubt

Nací en el sur, adelante, llévame a la casa
I was born in the south go on take me to the house

Mi camino rural me lleva a casa
My country road take me home

Llévame al lugar donde nací
Take me to the place where i was born

Mi camino rural me lleva a casa
My country road take me home

Regreso al lugar de donde vengo
Back to the place where i come from

Mi camino rural me lleva a casa
My country road take me home

Llévame al lugar donde nací
Take me to the place where i was born

Mi camino rural me lleva a casa
My country road take me home

¿Cuánto tiempo he estado fuera?
Just how long have i been gone

Señor llévame a casa
Lord take me home

Gracias a Dios que nací en el sur
Thank god i was born in the south

La gente del campo va a salir
Country folk gonna ride on out

Señor llévame a casa
Lord take me home

Gracias a Dios que me crié en el sur
Thank god i was raised in the south

La gente del campo va a salir
Country folk gonna ride on out

Carreteras cruzando en un carril de 2 caminos
Back roads cruising on a 2 path lane

Parando por el campo revisando la caña de azúcar
Stopping by the field checkin’ out the sugar cane

Rodina por el arroyo, apágalo y escucha
Rollin down by the creek, switch it off and just listen

Mis caminos no se encuentran en ese sistema de navegación
My roads ain’t found on that navigation system

Parar de mirar las huellas de los ciervos
Stoppin’ lookin’ at deer tracks

Agarrándome una cerveza de atrás
Grabbin’ me a beer from the back

30.06 a mi lado, ¿puedes sentir que
30.06 by my side, can you feel that

A la derecha en el corral de pollo
A right at the chicken pen

A la izquierda en la cabaña trasera
A left at the back lodge

Hemos logrado llegar al río y nunca tocamos un top negro
We made it to the river and we never touch a black top

Mi camino rural me lleva a casa
My country road take me home

Llévame al lugar donde nací
Take me to the place where i was born

Mi camino rural me lleva a casa
My country road take me home

Regreso al lugar de donde vengo
Back to the place where i come from

Mi camino rural me lleva a casa
My country road take me home

Llévame al lugar donde nací
Take me to the place where i was born

Mi camino rural me lleva a casa
My country road take me home

¿Cuánto tiempo he estado fuera?
Just how long have i been gone

Señor llévame a casa
Lord take me home

Gracias a Dios que nací en el sur
Thank god i was born in the south

La gente del campo va a salir
Country folk gonna ride on out

Señor llévame a casa
Lord take me home

Gracias a Dios que me crié en el sur
Thank god i was raised in the south

La gente del campo va a salir, a salir
Country folk gonna ride on out, on out

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Lacs e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção