Traducción generada automáticamente
Just Another Thing (feat. Crucifix)
The Lacs
Sólo otra cosa (hazaña. Crucifijo)
Just Another Thing (feat. Crucifix)
Oh, es sólo otra cosa para míOh, it's just another thing to me
Otro día en la rutina por un par de centavosAnother day on the grind for a couple cents.
Me despido de mis beneficiosI kiss goodbye to my benefits.
El trabajo arroja piedra mientras yo paseo por la vallaWork throws stone while I ride the fence,
Soy lo suficientemente mayor y mayor para sacar a la vista algo que tiene sentidoI'm old and old enough to bring up something that makes sense.
Es como si viviera en una zona de guerraIt's like I'm livin in a war zone.
Y pueden escribirlo en mi lápidaAnd they can write it on my tombstone.
Aquí yace un hombre que no lloraHere lies a man who don't cry,
Con ceniza en los pies en los talones del pilar delantero [?]With ash on the feet in front pillar heels [?]
He estado arribaI've been up
Y he estado abajoAnd I've been down.
Pero mi casa no está en el sueloBut my place ain't on the ground.
Preferiría mi muerte de piesI'd rather me death on my feet,
La vida de rodillasLife on my knees.
Los problemas no son nadaTrouble ain't nothin'
Pero otra maldita cosa para míBut another damn thing to me.
He estado arribaI've been up
Y he estado abajoAnd I've been down.
Y me han vencidoAnd I've been beat
Y empujó alrededorAnd pushed around
Me levantaré del sueloI'll pick myself up off the ground,
Espera y verásJust wait and see.
Porque es otra cosa para míCause it's just another thing to me.
Sólo otro puente que tendré que quemarJust another bridge I'll have to burn.
Sólo otra lección que debo aprenderJust another lesson I'm bound to learn.
Buddy no me va a cambiar nadaBuddy ain't damn thing changin' me.
Así que mira y veaSo watch and see,
Porque es otra cosa para míCause it's just another thing to me.
Sabes que no hay nada con esoYou know it ain't a thing with it.
Así que me concentro en el juego, pero no puedo conseguirloSo I focus on the game but I can't get it.
Tengo a mi gente preguntándose si todavía lo tengoI got my people wonderin' if I still got it.
Así que estoy saliendo por la ventana para mi botella de pastillasSo I'm reachin' out the window for my pill bottle.
Y yo te seguiréAnd I will follow.
El diablo quiere cabalgar conmigoDevil wanna ride with me,
Pero no lo voy a dejarBut I ain't lettin' him.
Tengo muchos de mis problemasI got a lot of my problems,
Pero no estoy estresadoBut I ain't stressin'.
Estoy en el camino de mi pasadoI'm on a path of my past
De mis días se fueronOf my days gone.
Sigo peleandoI keep on fightin'
Y estoy tratando de encontrar mi camino a casaAnd I'm tryin' to find my way home.
Dirígete al cieloHead to the sky.
Y montar sólo para mantenerse fuerteAnd ride just to stay strong.
Mi tiempo se hace cosquillas, más rápidoMy time tickin', quicker
Como si estuviera en un teléfono públicoLike I'm on a payphone.
No quieren contratarmeThey don't wanna hire me,
Porque mi pis está nubladoCause my piss is cloudy.
Mirando hacia abajo, pero no saben nada de míLookin' down, but they don't know nothin' bout me
Ellos traían a la persona más enfermaThey bringin' the wickedest sickest person
Fuera de mi almaOut of my soul.
Así que me los llevo, los hagoSo I'm takin' 'em, makin' 'em
Trabajen por esos viejos caminos de tierraWork down them old dirt roads.
Reorganizo algunas cosasI re-arrange some things,
Pero no me cambiaréBut there ain't no changin' me.
Hombre, es obvio que se puede verMan it's plain to see,
Es otra cosa para míIt's just another thing to me.
He estado arribaI've been up
Y he estado abajoAnd I've been down.
Y me han vencidoAnd I've been beat
Y empujó alrededorAnd pushed around
Me levantaré del sueloI'll pick myself up off the ground,
Espera y verásJust wait and see.
Porque es otra cosa para míCause it's just another thing to me.
Sólo otro puente que tendré que quemarJust another bridge I'll have to burn.
Sólo otra lección que debo aprenderJust another lesson I'm bound to learn.
Buddy no me va a cambiar nadaBuddy ain't damn thing changin me.
Así que mira y veaSo watch and see,
Es otra cosa para míIt's just another thing to me.
Está en el pasado, así que no pienses en esoIt's in the past man, so don't think about that.
Tomé algunas decisiones realmente malas, no puedo retomarlasMade some real bad choices, I can't take back.
Por eso no me jacto de las cosas que tengoThat's why I don't brag about the things I own.
Porque puedo hacer un giro equivocado y todo se habrá idoCause I can make a wrong turn and it'll all be gone.
Todavía me rompo el trasero para llegar a fin de mesI still bust my ass to make ends meet.
Entiendo que un plan mejor está en camino para míI understand a better plan is on it's way for me.
Y bueno, es sólo otro díaAnd hey it's just another day,
Y me las arreglaréAnd I'll get by.
Sigue caminando con la cabeza altaJust keep walkin' with my head high.
He estado arribaI've been up
Y he estado abajoAnd I've been down.
Y me han vencidoAnd I've been beat
Y empujó alrededorAnd pushed around
Me levantaré del sueloI'll pick myself up off the ground,
Espera y verásJust wait and see.
Porque es otra cosa para míCause it's just another thing to me.
Sólo otro puente que tendré que quemarJust another bridge I'll have to burn.
Sólo otra lección que debo aprenderJust another lesson I'm bound to learn.
Buddy no me va a cambiar nadaBuddy ain't damn thing changin' me.
Así que mira y veaSo watch and see,
Es otra cosa para míIt's just another thing to me.
He estado arribaI've been up
Y he estado abajoAnd I've been down.
Y me han vencidoAnd I've been beat
Y empujó alrededorAnd pushed around
Me levantaré del sueloI'll pick myself up off the ground,
Espera y verásJust wait and see.
Porque es otra cosa para míCause it's just another thing to me.
Sólo otro puente que tendré que quemarJust another bridge I'll have to burn.
Sólo otra lección que debo aprenderJust another lesson I'm bound to learn.
Buddy no me va a cambiar nadaBuddy ain't damn thing changin me.
Así que mira y veaSo watch and see,
Es sólo otra cosa para míIt's just another thing to me
Oh, es sólo otra cosa para míOh, it's just another thing to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Lacs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: