Traducción generada automáticamente
Let Your Country Hang Out
The Lacs
Deje que su país se quede
Let Your Country Hang Out
Nunca he tenido una olla en la que orinarI ain't never had a pot to piss in
Bienvenido a Country LivinWelcome to country livin
Estoy tomando lo que se daI'm taking what is given
El pollo frito es lickin dedoFried chicken is finger lickin
Me crié en la cinta azul pabstI was raised on pabst blue ribbon
Porche delantero pickin y grinninFront porch pickin and grinnin
Y mientras esté aquí, beberé un poco de cervezaAnd as long as I'm here I'ma drink some beer
Y mantener a mi gente de campo jigginAnd keep my country folks jiggin
Entonces le muestras a la ciudad lo que se pierdeThen you show the city just what they missin
Cocinar verduras en la cocinaCooking greens up in the kitchen
Preguntándonos cómo lo hicimos pan de maíz con esos fixinsAsking us just how we did it cornbread with them fixins
¿Crees que nos resbalamos?Man you think we slippin
Un poco de brillo y un poco de pescadoLittle shine and some fishin
Lleva a tu perro corriendo y caza de cerdosTake your dog running and hog huntin
Te asusté como los dickinsScared you like the dickins
Todos ustedes piensan que hablamos tonto, ¿verdad?Y'all prolly think we talk silly right
Redneck y hillbilly tipo deRedneck and hillbilly kind of
El país es lo que realmente nos gustaCountry's what we really like
Nunca me gusta esa vieja vida de la ciudadNever like that ol city life
Levantarse al amanecer y descansar por la nocheUp at dawn and rest at night
Empujarnos a tu alrededor apuesta que peleamosPush us around you bet we fight
Día de trabajo claro hasta que oscurezcaWork day light till dark
Y lo consigues hasta que lo haces bienAnd you get it til you get it right
Sí, ahora deja que tu país se quedeYeah, now let your country hang out
Vuela una gran bandera rebelde frente a tu casaFly a big rebel flag out in front of your house
Dije que sí, ahora deja que tu país se quedeI said yeah, now let your country hang out
Si estás orgulloso de donde eres y eres un hijo del surIf you proud of where you from and you a son of the south
Sí, ahora deja que tu país se quedeYeah, now let your country hang out
Vuela una gran bandera rebelde frente a tu casaFly a big rebel flag out in front of your house
Dije que sí, ahora deja que tu país se quedeI said yeah, now let your country hang out
Si estás orgulloso de donde eres y eres un hijo del surIf you proud of where you from and you a son of the south
Me crié en el sur de gaI was raised up in south ga
Pantanos del sur y alabanza del surSouthern swamp and southern praise
No te burles de mis caminos sureñosDon't make fun of my southern ways
Bájate, bebe todo el díaGet down get loud drink all day
Voy camino a mi hoyo de mielI'm on my way to my honey hole
Grande algodon muffin arriba en mi miel agujeroBig cotton muffin up in my honey hole
Stat jack cuarenta mordida caseraStat jack forty homemade bite
Todo lo que necesito es que sostengas la luz síAll I need is you to hold the light yeah
Una burbuja o hierve de vuelta en mi camión lleno de sangreOne shot bubble or boil backin my truck filled up with blood
Tailgait abajo grande derecha shininTailgait down big right shinin
Dui no necesita conducirDui don't need to be driving
Detén a un perro de la ley que haces demasiadoHold up law dog your doin too much
Tengo una permanente nocturna en mi viejo camión FordGot a night permin in my old ford truck
Me acosté uno cuando quiero amigoI lay one down when I want to buddy
Así es como bajamos en el campoThat's the way we get down in the country
Kin folk camino de vuelta en los palosKin folk way back in the sticks
Batir el brillo hasta treinta de quintoWhip the shine up thirty of fifth
tarros de masón para excavar la pata de la pataPaw paw diggin up mason jars
Carga el coche y luego quema los alquitranesLoad the car then burn them tars
Haz un poco de ruido cuando vuelvas a casaMake a little noise when you get back home
Manivela ese Hank, ese dinero, ese JonesCrank that hank, that cash, that jones
Divin su vida en la canción country en el país al que perteneceGivin his life in the country song in the country he belongs
Sí, ahora deja que tu país se quedeYeah, now let your country hang out
Vuela una gran bandera rebelde frente a tu casaFly a big rebel flag out in front of your house
Dije que sí, ahora deja que tu país se quedeI said yeah, now let your country hang out
Si estás orgulloso de donde eres y eres un hijo del surIf you proud of where you from and you a son of the south
Sí, ahora deja que tu país se quedeYeah, now let your country hang out
Vuela una gran bandera rebelde frente a tu casaFly a big rebel flag out in front of your house
Dije que sí, ahora deja que tu país se quedeI said yeah, now let your country hang out
Si estás orgulloso de donde eres y eres un hijo del surIf you proud of where you from and you a son of the south
Dije que síI said yeah,
Ahora deja a tu país pasar el rato, compañero de paísNow let your country hang out, co-country hang out-out
Co-country sale, co-country sale saleCo-co-country hang out out, co-country hang out



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Lacs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: