Traducción generada automáticamente
Old River Road
The Lacs
Viejo Camino del Río
Old River Road
Quiero dar unWanna take a
Paseo.Ride.
Quiero destapar una cerveza,Wanna pop a top,
Y dejar el pasado atrás.And leave the past behind.
Paseo.Ride.
Un poco de campo alto,A little country high,
Paz mental.Little peace of mind.
Quiero dar un,Wanna take a,
Paseo.Ride.
Un pequeño paseo por el bosque,A little back woods ride,
Limpiar mi alma.Cleanse my soul.
Así que sigue adelante, y sigue adelanteSo roll on, and roll on
Por esos viejos caminos del río.Down them old river roads.
Yo elijo, el asiento del copiloto.I call, shotgun.
Un poco menos de trabajoA little less work
Y mucha más diversión.And a lot more fun.
Botella de galón, de licor casero.Gallon jug of, moonshine.
A cámara lenta veo pasar el tiempo.Slow-mo watch the time fly by.
Hey, sé lo que quieres escuchar, peroHey, I know what you want to hear, but
Digo que ha sido un maldito año largo y,I say it's been a long damn year and,
Temo lo que puedas encontrar.I'm afraid of what you might find.
Tengo que pasear por el campoGotta ride through the country
Solo para tranquilizar mi mente.Just to ease my mind.
Sin teléfono, sin llamadasNo phone, no calls
No te preocupes por nadaDon't worry about nothin'
Deja que tu mente se pierda.Let your mind get lost.
Tengo, una camioneta alta, árboles altos.Gotta, tall truck, tall trees.
Cuando todo se pone muy mal siempre puedo irme.When it gets too bad I can always leave.
Y encontrar ese lugar donde el tiempo se detiene.And find that spot where the time just stops.
Y el río está ahí si hace demasiado calor.And the river right there if it gets too hot.
Tan salvaje, tan libre, suena perfecto para mí.So wild, so free, it sounds just right to me.
Quiero dar unWanna take a
Paseo.Ride.
Quiero destapar una cerveza,Wanna pop a top,
Y dejar el pasado atrás.And leave the past behind.
Paseo.Ride.
Un poco de campo alto,A little country high,
Paz mental.Little peace of mind.
Quiero dar un,Wanna take a,
Paseo.Ride.
Un pequeño paseo por el bosque,A little back woods ride,
Limpiar mi alma.Cleanse my soul.
Así que sigue adelante, y sigue adelanteSo roll on, and roll on
Por esos viejos caminos del río.Down them old river roads.
Si pudiera borrar la semana por un minuto.If I could just scratch the week off for a minute.
Y toda la mierda que viene con ella.And all the bullshit that comes along with it.
Quizás tener un poco de guiso pegado en las llantas.Maybe get a little gumbo stuck in the treads.
Y dejar un grillo en un gran sombrero.And drop a little cricket in a big brim bead.
Tomando mi cerveza, cantando mi canciónDrinkin' my beer, singin' my song
Recorriendo caminos de tierra, no hay mucho malo en eso.Ridin' dirt roads, not much wrong with that.
Mejora un poco con el tiempo.It get's a little better with time.
Y el tiempo es lo único que sé que mejora el vino.And time's the only thing I know that betters the wine.
Recuerdo a papá diciendo nunca sigas las señales.I remember daddy sayin' never follow the signs.
Solo sigue hasta que cada camino esté plantado en tu mente.Just ride 'til every road is planted there in your mind.
Pronto el chico de papá será único en su especie.Pretty soon your daddy's boy will be a one of a kind.
Solo relájate y rueda con tu rima favorita.Just kick back and roll to your favorite rhyme.
Quiero dar unWanna take a
Paseo.Ride.
Quiero destapar una cerveza,Wanna pop a top,
Y dejar el pasado atrás.And leave the past behind.
Paseo.Ride.
Un poco de campo alto,A little country high,
Paz mental.Little peace of mind.
Quiero dar un,Wanna take a,
Paseo.Ride.
Un pequeño paseo por el bosque,A little back woods ride,
Limpiar mi alma.Cleanse my soul.
Así que sigue adelante, y sigue adelanteSo roll on, and roll on
Por esos viejos caminos del río.Down them old river roads.
Mis problemas, se van.My problems, they leavin'.
Relájate porque sé la razón.Kick back cause I know the reason
Tengo, sentimientos arriba, sin saberGot some, feelings up, not knowin'
No me importa a dónde voy.I don't care about where I'm goin'.
Sigo conduciendo, sin miedo.Keep drivin, no fear.
Me encanta estar en la orilla del río.Riverbank I love it here.
Mi mente está, tan clara.My mind is, so clear.
Siento la brisa y pruebo la cerveza.Feel the breeze and taste the beer.
La vida puede arrastrarte de muchas maneras.Life can pull you in so many ways.
Me siento y recuerdo esos buenos viejos tiempos.I sit and reminisce 'bout them good old days.
Cuando las cosas eran simples, y el trabajo era duro.When the things were simple, and work was tough.
Cuando el tiempo se detenía, nunca había prisa.When time stood still, never had to rush.
Pudiste concentrarte en las cosas más finas.You could, concentrate on the finer things.
Como relajarte con la familia en el columpio del porche.Like chillin' with the family on the front porch swing.
Cuando estar en casa era lo que querías.When right at home is where you wanted to be.
Eso suena perfecto para mí.Now that sounds just right to me.
Quiero dar un paseo.Wanna take a ride.
Por esos viejos caminos del río.Down them old river roads.
Déjame sentir eso de nuevo.Let me get that feelin' again.
Esa limpieza campestre de mi alma.That country cleansin' my soul.
Quiero tomar ese paseo.Wanna take that ride.
Aunque nada haya cambiado.Even though nothin' has changed.
Siento que estoy perdiendo mi díaI feel like wastin' my day
Mis problemas se alejan.My problems driftin' away.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Lacs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: