Traducción automática

Agnus Dei
The Last Dinner Party
Agnus Dei
Agnus Dei
'C'était le pont de Londres, l'océan est arrivé'Twas London Bridge, the ocean came
Lee Hazlewood, tu chantaisLee Hazlewood you were singing
Alors que tu descendais des nuagesAs you descended from the clouds
Ta tête brûlait, tes bras étaient ouvertsYour head was burning your arms were open
Agneau de Dieu, ou ai-je mal épelé ?Lamb of God, or did I spell it wrong?
Était-ce suffisant pour te faire venir ?Was that enough to make you come?
Suis-je assez pour te faire rester ?Am I enough to make you stay?
Oh, voilà l'apocalypseOh, here comes the apocalypse
Et je n'en ai jamais assezAnd I can't get enough of it
On se retrouve à l'arrêt de busMeet you at the bus stop
Dis-moi d'attendre, mais je ne le ferai pasTell me to wait, but I won't
Tu es ma terre d'enterrementYou're my burial ground
Je suis amoureux du son que tu fais dans le microI'm in love with the sound you make into the microphone
Je veux juste te rendre à moiI just wanna make you mine
'C'était sur les rives, l'Ohio'Twas on the banks, the Ohio
Un baiser et j'étais éventréOne kiss and I was disembowelled
Et tes dents qui claquentAnd your chattering teeth
Et ma colonne qui trembleAnd my shuddering spine
Tu m'as pris sur des chaises en acajouYou took me on top of mahogany chairs
Dans la cuisine, les boulangers, les sorcières, ils chuchotaientIn the kitchen, the bakers, the witches, they whispered
Que tu seras à moiThat you'll be mine
Pour un tempsFor a time
Était-ce suffisant pour te faire venir ?Was that enough to make you come?
Suis-je assez pour te faire rester ?Am I enough to make you stay?
Oh, voilà l'apocalypseOh, here comes the apocalypse
Et je n'en ai jamais assezAnd I can't get enough of it
On se retrouve à l'arrêt de busMeet you at the bus stop
Dis-moi d'attendre, mais je ne le ferai pasTell me to wait, but I won't
Tu es ma terre d'enterrementYou're my burial ground
Je suis amoureux du son que tu fais dans le microI'm in love with the sound you make into the microphone
Je veux juste te faire resterI just wanna make you stay
Mais tout ce que je peux te donner, c'est un panneau de rueBut all I can give you is a street sign
Tout ce que je peux te donner, c'est ton nom en lumières pour toujoursAll I can give you is your name in lights forever
Et n'est-ce pas tellement mieuxAnd ain't that so much better
Qu'une bague à mon doigt ?Than a ring on my finger?
Qu'une bague à mon doigt ?Than a ring on my finger?
Oh, voilà l'apocalypseOh, here comes the apocalypse
Et je n'en ai jamais assezAnd I can't get enough of it
On se retrouve à l'arrêt de busMeet you at the bus stop
Dis-moi d'attendre, mais je ne le ferai pasTell me to wait, but I won't
Tu es ma terre d'enterrementYou're my burial ground
Je suis amoureux du son que tu fais dans le microI'm in love with the sound you make into the microphone
Je veux juste te rendre à moiI just wanna make you mine
Tout ce que je peux te donner, c'est un panneau de rueAll I can give you is a street sign
Tout ce que je peux te donner, c'est ton nom en lumières pour toujoursAll I can give your name in lights forever
Et n'est-ce pas tellement mieuxAnd ain't so much better
Qu'une bague à mon doigt ?Than a ring on my finger?
Qu'une bague à mon doigt ?Than a ring on my finger
Qu'une bague à mon doigt ?Than a ring on my finger




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Last Dinner Party y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: