Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 368
Letra

Agnus Dei

Agnus Dei'

'C'était le London Bridge, la vision est venue, oh'Twas London Bridge, the vision came, oh
Lee Hazlewood, tu chantaisLee Hazlewood you were singing
Alors que tu descendais des nuagesAs you descended from the clouds
Ta tête brûlait, tes bras étaient ouvertsYour head was burning your arms were open
Agneau de Dieu, ou ai-je mal épelé ?Lamb of God, or did I spell it wrong?

C'était suffisant pour te faire venir ?Was that enough to make you come?
Suis-je assez pour te faire rester ?Am I enough to make you stay?

Oh, voilà l'apocalypseOh, here comes the apocalypse
Et je n'en ai jamais assezAnd I can't get enough of it
On se retrouve à l'arrêt de busMeet you at the bus stop
Dis-moi d'attendre, mais je ne le ferai pasTell me to wait, but I won't
Tu es ma terre d'enterrementYou're my burial ground
Je suis amoureux du sonI'm in love with the sound
Que tu fais dans le microYou make into the microphone
Je veux juste te faireI just wanna make you

C'était sur les rives, l'Ohio'Twas on the banks, the Ohio
Un baiser et j'étais éventréOne kiss and I was disembowelled
Et tes dents qui claquentAns your chattering teeth
Et ma colonne qui trembleAnd my shuddering spine
Tu m'as pris sur les chaises en acajou dans la cuisineYou took me on top the mahogany chairs in the kitchen
Les pigeons étaient des sorcièresThe pigeons were witches
Ils murmuraient, ils murmuraient que tu serais à moiThey whispered they whispered that you'll be mine
Pour un tempsFor a time

C'était suffisant pour te faire venir ?Was that enough to make you come?
Suis-je assez pour te faire rester ?Am I enough to make you stay?

Oh, voilà l'apocalypseOh, here comes the apocalypse
Et je n'en ai jamais assezAnd I can't get enough of it
On se retrouve à l'arrêt de busMeet you at the bus stop
Dis-moi d'attendre, mais je ne le ferai pasTell me to wait, but I won't
Tu es ma terre d'enterrementYou're my burial ground
Je suis amoureux du sonI'm in love with the sound
Que tu fais dans le microYou make into the microphone
Je veux juste te faire resterI just wanna make you stay

Mais tout ce que je peux te donner, c'est un panneau de rueBut all I can give you is a street sign
Tout ce que je peux te donner, c'est ton nom en lumières pour toujoursAll I can give you is your name in lights forever
Et n'est-ce pas tellement mieuxAnd ain't that so much better
Qu'une bague à mon doigt ?Than a ring on my finger?
Qu'une bague à mon doigt ?Than a ring on my finger?

Oh, voilà l'apocalypseOh, here comes the apocalypse
Et je n'en ai jamais assezAnd I can't get enough of it
On se retrouve à l'arrêt de busMeet you at the bus stop
Dis-moi d'attendre, mais je ne le ferai pasTell me to wait, but I won't
Tu es ma terre d'enterrementYou're my burial ground
Je suis amoureux du son que tu fais dans le microI'm in love with the sound you make into the microphone
Je veux juste te faire mienneI just wanna make you mine

Tout ce que je peux te donner, c'est un panneau de rueAll I can give you is a street sign
Tout ce que je peux te donner, c'est ton nom en lumières pour toujoursAll I can give your name in lights forever
Et n'est-ce pas tellement mieuxAnd ain't so much better
Qu'une bague à mon doigt ?Than a ring on my finger?
Qu'une bague à mon doigt ?Than a ring on my finger
Qu'une bague à mon doigt ?Than a ring on my finger


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Last Dinner Party y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección