Traducción generada automáticamente
See I'm Smiling
The Last Five Years: The Musical
Mira, estoy sonriendo
See I'm Smiling
Catalina
Catherine
Supongo que no puedo creer que hayas venido de verdad
I guess I can't believe you really came
Y que estamos sentados en este muelle
And that we're sitting on this pier
Mira, estoy sonriendo
See, I'm smiling
Eso significa que estoy feliz de que estés aquí
That means I'm happy that you're here
Robé este suéter de una tienda de disfraces
I stole this sweater from a costume shop
Me hace parecer Daisy Mae
It makes me look like daisy mae
Mira, nos estamos riendo
See, we're laughing
Creo que vamos a estar bien
I think we're gonna be okay
Quiero decir, tendremos que esforzarnos un poco más
I mean, we'll have to try a little harder
Y doblar las cosas de un lado a otro
And bend things to and fro
Para hacer este amor tan especial
To make this love as special
Como era hace cinco años
As it was five years ago
Quiero decir, ¡lograste llegar a Ohio!
I mean, you made it to ohio!
¿Quién sabe adónde más podemos ir?
Who knows where else we can go
Creo que te va a gustar este espectáculo
I think you're really gonna like this show
Estoy bastante seguro de que no apesta
I'm pretty sure it doesn't suck
Ves, te ríes y yo sonrío
See, you're laughing and I'm smiling
Por un río en Ohio
By a river in ohio
Y tú eres mía
And you're mine
Lo estamos haciendo bien
We're doing fine
Creo que ambos podemos ver lo que podría ser mejor
I think we both can see what could be better
Seré dueño cuando me equivoqué
I'll own when I was wrong
Con todo lo que hemos tenido que pasar
With all we've had to go through
Terminaremos dos veces más fuertes
We'll end up twice as strong
Así que empezaremos de nuevo este fin de semana
And so we'll start again this weekend
Y sigue rodando
And just keep rolling along
No sabía que tenías que irte tan pronto
I didn't know you had to go so soon
Pensé que teníamos un poco de tiempo
I thought we had a little time
Mira, lo que sea, si tienes que
Look, whatever, if you have to
Entonces tienes que hacerlo, así que lo que sea
Then you have to, so whatever
No pasa nada
It's all right
Tendremos esta noche
We'll have tonight
¿Sabes qué me vuelve loca?
You know what makes me crazy?
Lo siento, ¿puedo decir esto?
I'm sorry, can I say this?
¿Sabes qué me vuelve loco?
You know what makes me nuts?
El hecho de que pudiéramos estar juntos
The fact that we could be together
Aquí juntos
Here together
Compartiendo nuestra noche
Sharing our night
Pasar nuestro tiempo
Spending our time
Y vas a elegir a alguien más con quien estar
And you are gonna choose someone else to be with
No, lo eres
No, you are
Sí, Jamie, eso es exactamente lo que estás haciendo
Yes, jamie, that's exactly what you're doing:
Podrías estar aquí conmigo
You could be here with me
O estar allí con ellos
Or be there with them
Como siempre, adivina cuál eliges
As usual, guess which you pick
No, Jamie, no tienes que ir a otra fiesta
No, jamie, you do not have to go to another party
Con los mismos veinte idiotas que ya sabes
With the same twenty jerks you already know
Podrías quedarte con tu esposa en su maldito cumpleaños
You could stay with your wife on her fucking birthday
Y podrías, Dios no lo quiera, incluso ver mi show
And you could, god forbid, even see my show
Y sé que en tu alma debe volverte loco
And I know in your soul it must drive you crazy
Que no jugarás con tus novias
That you won't get to play with your little girlfriends
¡No, no lo soy, no lo soy!
No, I'm not, no I'm not!
Y el punto es, Jamie
And the point is, jamie,
Que no puedes pasar un solo día que no se trata de
That you can't spend a single day that's not about
Tú y tú y nada más que tú
You and you and nothing but you
¡Novelista «Mahvelous», tú!
"Mahvelous" novelist, you!
¿No es maravilloso, sólo veintiocho?
Isn't he wonderful, just twenty-eight
El salvador de la escritura
The savior of writing
Tú y tú y nada más que tú
You and you and nothing but you
Miles y montones de ti
Miles and piles of you
Empujar a través de las ventanas y estallar a través de las paredes
Pushing through windows and bursting through walls
En camino al cielo
En route to the sky
Y yo
And I...
Juro por Dios que nunca entenderé
I swear to god I'll never understand
¿Cómo puedes estar allí recta y alta?
How you can stand there straight and tall
Y veo que estoy llorando
And see I'm crying
Y no hacer nada en absoluto
And not do anything at all
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Last Five Years: The Musical e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: