Traducción generada automáticamente
I Can do Better Than That
The Last Five Years
Puedo hacerlo mejor que eso
I Can do Better Than That
Mi mejor amiga tuvo una pequeña situaciónMy best friend had a little situation
Al final de nuestro último añoAt the end of our senior year
Y como un disparo, ella y Mitchell se casaron ese veranoAnd like a shot, she and mitchell got married that summer
Carolann creciendo cada minutoCarolann getting bigger every minute
Pensando, '¿qué estoy haciendo aquí?'Thinking, "what am I doing here? "
Mientras Mitchell sale todas las nochesWhile mitchell's out every night
Siendo un baterista de heavy metalBeing a heavy-metal drummer
Tienen una linda casita en una linda calleThey got a little cute house on a little cute street
Con un crucifijo en la puertaWith a crucifix on the door
Mitchell consiguió un trabajo en la tienda de discos del centro comercialMitchell got a job at the record store in the mall
Solo los hechos típicos de una vida típica en un pueblo en la costa esteJust the typical facts of a typical life in a town on the eastern shore
Pensé en lo que queríaI thought about what I wanted
No era así en absolutoIt wasn't like that at all
Le hice a Carolann un lindo suéter de bebéMade carolann a cute baby sweater
Pensando 'puedo hacerlo mejor que eso'Thinking "I can do better than that"
En un año más o menos, me mudé a la ciudadIn a year or so, I moved to the city
Pensando '¿qué tengo que perder?'Thinking "what have I got to lose? "
Conseguí una habitación, un gato y perdí veinte librasGot a room, got a cat, and got twenty pounds thinner
Conocí a un chico en una clase que estaba tomando que podrías decirMet a guy in a class I was taking who you might say
Se parecía a Tom CruiseLooked like tom cruise
No me dejaba en paz a menos que fuera con él a cenarHe wouldn't leave me alone 'less I went with him to dinner
Y supongo que era lindoAnd I guess he was cute
Y supongo que era dulceAnd I guess he was sweet
Y supongo que era bueno en la camaAnd I guess he was good in bed
Dejé mi vida por una mejor parte de un añoI gave up my life for a better part of a year
Y así comienzo a pensar que tal vez esto podría funcionarAnd so I'm starting to think that this maybe might work
Y en el momento en que entró en mi cabezaAnd the second it entered my head
Necesitaba tomarse un tiempoHe needed to take some time off
Enfocarse en su 'carrera'Focus on his "career"
Me dejó plantada con una carta sinceraHe blew me off with a heartfelt letter
Pensé 'puedo hacerlo mejor que eso'I thought "I can do better than that"
No tienes que cortarte el peloYou don't have to get a haircute
No tienes que cambiar tus zapatosYou don't have to change your shoes
No tienes que gustarte Duran DuranYou don't have to like duran duran
Solo ámameJust love me
No tienes que bajar el asientoYou don't have to put the seat down
No tienes que ver las noticiasYou don't have to watch the news
No tienes que aprender a bailar tangoYou dont' have to learn to tango
No tienes que comer prosciuttoYou don't have to eat prosciutto
No tienes que cambiar nadaYou don't have to change a thing
Solo quédate conmigoJust stay with me
Te quiero a ti y solo a tiI want you and you and nothing but you
Montones y montones de tiMiles and piles of you
Finalmente tendré algo que valga la penaFinally I'll have something worthwhile
Pensar cada mañanaTo think about each morning
Tú y solo túYou and you and nothing but you
Ninguna sustitución serviráNo substitution will do
Nada más que fresco, puro y sin diluirNothing but fresh, undiluted and pure
¡Lo mejor de lo mejor y totalmente mío!Top of the line and totally mine!
No necesito compromisos de por vidaI don't need any lifetime commitments
No necesito casarme esta nocheI don't need to get hitched tonight
No quiero derribar tus muros y defensasI don't want to throw up your walls and defenses
No quiero ejercer presiónI don't mean to put on any pressure
Pero sé lo que es correctoBut I know what a thing is right
Y paso cada día reconfigurando mi sentidoAnd I spend every day reconfiguring my sense
Cuando lleguemos a mi casa, mira esa ciudadWhen we get to my house, take a look at that town
Mira cuánto he avanzadoTake a look at how far I've gone
Nunca volveré atrásI will never go back
Nunca miraré hacia atrás nunca másNever look back anymoure
Y se siente como si mi vida me llevara directo a tu ladoAnd it feels like my life led right to your side
Y me mantendrá allí a partir de ahoraAnd will keep me there from now on
Piensa en lo que queríasThink about what you wanted
Piensa en lo que podría serThink about what could be
Piensa en cuánto te amoThink about how I love you
Di que te mudarás conmigoSay you'll move in with me
Piensa en lo grandioso de nosotros dosThink of what's great about me and you
Piensa en toda la mierda por la que hemos pasadoThink of the bullsh*t we've both been through
¡Piensa en lo que pasó porque podemos hacerlo mejor!Think of what's past because we can do better!
¡Podemos hacerlo mejor!We can do better!
¡Podemos hacerlo mejor que eso!We can do better than that!
¡Podemos hacerlo mejor que eso!We can do better than that!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Last Five Years y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: