Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.915

See I'm Smiling

The Last Five Years

Letra

Significado

Regarde, je souris

See I'm Smiling

Je suppose que je n'arrive pas à croire que tu es vraiment làI guess I can't believe you really came
Et qu'on est assis sur ce quaiAnd that we're sitting on this pier
Regarde, je sourisSee, I'm smiling
Ça veut dire que je suis content que tu sois làThat means I'm happy that you're here

J'ai pris ce pull dans un magasin de costumesI stole this sweater from a costume shop
Ça me fait ressembler à Daisy MaeIt makes me look like Daisy Mae
Regarde, on ritSee, we're laughing
Je pense qu'on va s'en sortirI think we're gonna be okay
Je veux dire, il va falloir qu'on essaie un peu plusI mean, we'll have to try a little harder
Et qu'on plie les choses dans tous les sensAnd bend things to and fro
Pour rendre cet amour spécialTo make this love as special
Comme il l'était il y a cinq ansAs it was five years ago
Je veux dire, tu es arrivé jusqu'en Ohio !I mean, you made it to Ohio!
Qui sait où d'autre on peut allerWho knows where else we can go

Je pense que tu vas vraiment aimer ce spectacleI think you're really gonna like this show
Je suis assez sûr que ça craint pasI'm pretty sure it doesn't suck
Regarde, tu ris et je sourisSee, you're laughing and I'm smiling
Au bord d'une rivière en OhioBy a river in Ohio
Et tu es à moiAnd you're mine
On s'en sort bienWe're doing fine

Je pense qu'on peut tous les deux voir ce qui pourrait être mieuxI think we both can see what could be better
J'accepterai quand j'ai eu tortI'll own when I was wrong
Avec tout ce qu'on a traverséWith all we've had to go through
On finira deux fois plus fortsWe'll end up twice as strong
Et donc on va recommencer ce week-endAnd so we'll start again this weekend
Et juste continuer à avancerAnd just keep rolling along

Je ne savais pas que tu devais partir si tôtI didn't know you had to go so soon
Je pensais qu'on avait un peu de tempsI thought we had a little time
Regarde, peu importe, si tu dois y allerLook, whatever, if you have to
Alors tu dois y aller, donc peu importeThen you have to, so whatever
C'est bonIt's all right
On aura ce soirWe'll have tonight

Tu sais ce qui me rend fou ?You know what makes me crazy?
Désolé, puis-je dire ça ?I'm sorry, can I say this?
Tu sais ce qui me rend dingue ?You know what makes me nuts?
Le fait qu'on pourrait être ensembleThe fact that we could be together
Ici ensembleHere together
Partager notre nuitSharing our night
Passer notre tempsSpending our time
Et tu vas choisir quelqu'un d'autre avec qui êtreAnd you are gonna choose someone else to be with
Non, tu vasNo, you are
Oui, Jamie, c'est exactement ce que tu fais :Yes, Jamie, that's exactly what you're doing:
Tu pourrais être ici avec moiYou could be here with me
Ou être là-bas avec euxOr be there with them
Comme d'habitude, devine qui tu choisisAs usual, guess which you pick

Non, Jamie, tu n'as pas besoin d'aller à une autre fêteNo, Jamie, you do not have to go to another party
Avec les mêmes vingt cinglés que tu connais déjàWith the same twenty jerks you already know
Tu pourrais rester avec ta femme pour son foutu anniversaireYou could stay with your wife on her f**king birthday
Et tu pourrais, Dieu m'en préserve, même voir mon spectacleAnd you could, God forbid, even see my show
Et je sais au fond de ton âme que ça doit te rendre folleAnd I know in your soul it must drive you crazy
De ne pas pouvoir jouer avec tes petites copinesThat you won't get to play with your little girlfriends
Non, je ne le suis pas, non je ne le suis pas !No, I'm not, no I'm not!
Et le point est, JamieAnd the point is, Jamie
Que tu ne peux pas passer un seul jour qui ne soit pas à propos deThat you can't spend a single day that's not about

Toi et toi et rien que toiYou and you and nothing but you
"Mahvelous" romancier, toi !"Mahvelous" novelist, you!
N'est-il pas merveilleux, juste vingt-huit ansIsn't he wonderful, just twenty-eight
Le sauveur de l'écritureThe savior of writing
Toi et toi et rien que toiYou and you and nothing but you
Des kilomètres et des tas de toiMiles and piles of you
Traversant des fenêtres et éclatant des mursPushing through windows and bursting through walls
En route vers le cielEn route to the sky
Et moiAnd I

Je jure devant Dieu que je ne comprendrai jamaisI swear to God I'll never understand
Comment tu peux te tenir là, droit et grandHow you can stand there straight and tall
Et voir que je pleureAnd see I'm crying
Et ne rien faire du toutAnd not do anything at all


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Last Five Years y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección