Traducción generada automáticamente
Friday Night
The Last Royals
Viernes por la noche
Friday Night
Despierto, sin confianza.Awake, no confidence.
Espero, sudores fríos de nuevo.Expect, cold sweats again.
Mis tapones para los oídos me limitan,My earplugs hem me in,
Mientras las voces del patio me desgastan.As playground voices wear me thin.
Vivo, supongo que sí.Alive, I suppose so.
Mi mente, desbordará.My mind, will overflow.
Con dudas, como vuela el cuervo.With doubts, as the crow flies.
Acerca de dos a lo ancho y trece de alto.About two across and thirteen high.
Dooo, dooo, dooo, dooo, dooo, doooDooo, dooo, dooo, dooo, dooo, dooo
Ooooo, mi nena dice que quiere enamorarse. (sí-sí)Ooooo, my baby says she wants to fall in love. (yeah-yeah)
Ooooo, espero poder lidiar con lo que pueda venir. (whoa..)Ooooo, I hope that I can deal with what may come. (whoa..)
Ahhhhh, es viernes por la noche, me siento como una estrella. (sí-sí)Ahhhhh, its friday night, I’m feeling like a star. (yeah-yeah)
Oooooo, la luz del día nunca se ha sentido tan lejos, lejos nena.Oooooo, the light of day has never felt so far, away baby.
Oh chico, ella me ama tanto.Oh boy, she loves me so.
Y yo la quiero, de aquí para allá.And I want, her too and fro.
Esto significa que soy libre.This means that I am free.
Mi alma, mi masculinidad.My soul, my masculinity.
Oh por favor acércate ahora.Oh please come closer now.
Haremos una vida de alguna manera.We’ll make a life somehow.
Tus miradas, y mi buena naturaleza.Your looks, and my good nature.
Ni siquiera pienses, solo firma los papeles.Don’t even think, just sign the papers.
Vamos, gran tipo, muestra lo que tienes.Come on big shot, show us what you got.
Ella te llamará si estás listo o no.She’ll be calling after you if you’re ready or not.
Mejor arréglate, mejor desbloquea la cerradura.Better tidy up yourself, better unlock the lock.
Es hora de llegar a fin de mes, está a punto de caer.Time to make the ends meet, its about to drop.
Has metido la pata mil veces.You’ve put your foot in your mouth a thousand times.
¿Y las posibilidades? Si solo tuvieras una moneda.And the possibilities? If you only had a dime.
Tu única táctica: Olvídate de ti mismo.Your only tactic: Forget yourself.
Nunca puedes decepcionarla,You can never let her down,
Porque sabes que sería un crimen.‘Cause you know that’d be a crime.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Last Royals y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: