Traducción generada automáticamente

My Mistakes Were Made For You
The Last Shadow Puppets
Mes erreurs étaient faites pour toi
My Mistakes Were Made For You
Aussi subtil qu'un tremblement de terre, je saisAbout as subtle as an earthquake, I know
Mes erreurs étaient faites pour toiMy mistakes were made for you
Et dans l'arrière-salle d'un mauvais rêve, elle est venueAnd in the back room of a bad dream, she came
Et m'a emporté, enthousiasteAnd whisked me away, enthused
Et c'est solide comme un rocher dévalant une collineAnd it's solid as a rock rolling down a hill
Le fait est qu'il va probablement frapper quelque choseThe fact is that it probably will hit something
Sur ce terrain dangereuxOn the hazardous terrain
Et on suit juste le troupeau, en rondAnd we're just following the flock, round
Et entre-temps, avant de se briser en mille morceauxAnd in-between, before we smash to smithereens
Comme ils l'étaient, et on se débat pour échapper à la culpabilitéLike they were, and we scramble from the blame
Et c'est la célébrité qui a mis des mots dans sa boucheAnd it's the fame that put words in her mouth
Elle ne pouvait s'empêcher de les cracherShe couldn't help, but spit 'em out
Innocence et arrogance entremêléesInnocence and arrogance entwined
Dans les esprits les plus salesIn the filthiest of minds
Elle a été mordue pour son anniversaire, et maintenantShes was bitten on her birthday, and now
Un visage dans la foule, elle ne l'est plusA face in the crowd, she's not
Et je soupçonne qu'à présent, pour toujours la formeAnd I suspect that now, forever the shape
Qu'elle est venue fuir, est oubliéeShe came to escape, is forgot
Et c'est beaucoup lui demander de ne pas piquer et de donnerAnd it's a lot to ask her not to sting and give
Moins que toutHer less than everything
Autour de ta conscience tordue, elle va s'enrouler.Around your crooked conscience she will wind.
Et on suit juste le troupeau, en rondAnd we're just following the flock, round
Et entre-temps, avant de se briser en mille morceauxAnd in-between, before we smash to smithereens
Comme ils l'étaient, et on se débat pour échapper à la culpabilitéLike they were, and we scramble from the blame
Et c'est la célébrité qui a mis des mots dans sa boucheAnd it's the fame that put words in her mouth
Elle ne pouvait s'empêcher de les cracherShe couldn't help, but spit 'em out
Autour de ta conscience tordue, elle va s'enroulerAround your crooked conscience she will wind
Et c'est beaucoup lui demander de ne pas piquer et de donnerAnd it's a lot to ask her not to sting and give
Moins que toutHer less than everything
Innocence et arrogance entremêléesInnocence and arrogance entwined



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Last Shadow Puppets y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: