Traducción generada automáticamente
Then Came The Pain
The Legendary Tigerman
Entonces Llegó el Dolor
Then Came The Pain
Cuando te vi acercarte hacia mí (sí)When I saw you coming my way (yeah)
Sentí una explosión en mi cerebroJust felt a blast in my brain
Como si cien trenes hubieran chocado con los rielesLike a hundred trains fucked with the linings
Y entonces llegó el dolor (sí)And then came the pain! (yeah)
Mezclé un poco de tristeza en éxtasisMixed some dip down blues in ecstasy
Al ver tus tristes ojos marronesAt the sight of your sad brown eyes
El tiempo se detuvo, mi corazón se detuvoTime stopped, my heart scopped
Y entonces llegó el dolorAnd then came the pain!
26 días, 27 noches lejos26 Days, 27 nights away
Del tesoro más precioso que un hombre puede perseguirFrom the most precious treasure a man can chase
Quieres correr a un lugar para esconderteYou want to run to a place to hide.
El fuego arde desde adentroFire's burning from the inside.
Bueno, intentas beber un poco de esto y fumar un montón de aquelloWell you try drinking a bit of this and smoking a pile of that
Y planeas mudarte al sur de la fronteraAnd you plan on moving south of the border
Y el médico dice que podrías tener un ligero problema deAnd the doc says you might have a slight problem of
(¿Quién, yo?) trastorno mental(Who, me?) mental disorder.
Lo siento, me quedé completamente soloSorry I am left all alone
Solo viendo cómo mi mundo colapsa en vanoJust watchin' my world collapsing in vain
Y solo viendo cómo mi mundo colapsa en vanoAnd I'm just watchin' my world collapsing in vain
Y entonces llegó el dolorAnd then came the pain!
¡Debe parar!It's gotta stop!
¡Debe parar!It's gotta stop!
Nena porque es demasiadoBaby 'cuz it's too much!
¡Simplemente demasiado, nena!Just too much, baby!
¡Debe parar!It's gotta stop!
Debe pararGotta stop!
Porque -'Cuz -
Es demasiado para que un hombre lo soporteIt's too much for a man to take.
Supongo que no me siento muy cuerdo estos díasGuess I'm not feeling very sane these days
Despertando en medio de la nocheWaking up in the middle of the night
Ganando rápido y eso no está bienHard winning fast and that ain't okay
¿Y luego qué?And then what?
Luego veo mi vida pasar tan rápidoThen I see my life passing by so fast
Y pienso en lo joven y estúpido que fuiAnd think how young and stupid I was
Y no fue hace tanto tiempoAnd it was not that long ago
Fue comoIt was like
30 segundos atrás. (exactamente)30 Seconds ago. (exactly).
Y luego te vi acercarte hacia míAnd then I saw you coming my way
Y sentí esta explosión en mi cerebroAnd I felt this blast in my brain
Como si cien trenes, mil rielesLike a hundred trains, a thousand linings
Y entonces llegó el dolorAnd then came the pain!
¡Debe parar!It's gotta stop!
¡Debe parar! (¿por qué?)It's gotta stop! (why?)
Nena porque es simplemente demasiado, nena (¿por qué?)Baby 'cuz it's just too much, baby! (why?)
¡Simplemente demasiado!Just too much!
¡Debe parar! (¡me estoy divirtiendo tanto!)It's gotta stop! (I'm having so much fun!)
Debe pararGotta stop!
Porque es'Cuz it's
Demasiado para que un hombre lo soporteToo much for a man to take
Hm, qué lástimaHm, too bad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Legendary Tigerman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: