Traducción generada automáticamente
Icarus Underwater
The Legion Of Doom
Icarus Submarino
Icarus Underwater
Créeme en las noticias, me he ido para siempreBelieve the news, I'm gone for good
Quita la búsqueda, nadie sabrá que estoy aquí abajoCall off the search, no one will know that I'm down here
Créeme la nota que te dejéBelieve the note I left for you
No puedes volver atrás los relojes, en un coche bajo el agua con tiempo para matarYou can't turn back the clocks, in a car underwater with time to kill
Haz que el tiempo sea más lento, dame más tiempoMake time slower, give me longer
Es demasiado tarde para mí, nadie sabrá que estoy aquí abajoIt's too late for me, no one will know that I'm down here
Y crea tus sueños de que me hundaAnd believe your dreams of me sinking
Hasta ahora, abajo, no puedes sacarme de aquí así que no lo intentesSo far, below, you can't pull me up from here so don't try
De pie en atenciónStanding at attention
Sueños en cascada a tu alrededor como correr el aguaDreams cascading around you like rushing water
Cada poro está lleno de esperanzaEvery pore is filled with hope
En un coche bajo el agua con el tiempo para matarIn a car underwater with time to kill
(Suéltame)(Let me go)
Oh, Icarus tentador destino otra vezOh, icarus tempting fate again
Ajuste de la enfermedad de altitud enAltitude sickness setting in
Vientos Tradewinds entierran el fuego de las alas rotasTradewinds bury fire from broken wings
En brazos bajo el océanoInto arms below the ocean
(Déjelo a mí)(Leave it up to me)
(Para cargarte de nuevo)(To burden you again)
(Estos no son su)(This ones not your)
Déjenlo a míLeave it up to me
Para cargarte de nuevoTo burden you again
Esto no es culpa tuyaThis ones not your fault
Así que olvídaloSo forget
Así que olvídaloSo forget
Así que olvídaloSo forget
Así que olvídaloSo forget
[Planeta Asia rap][Planet asia rap]
(Déjelo a mí)(Leave it up to me)
(Para cargarte de nuevo)(To burden you again)
Déjenlo a míLeave it up to me
Para cargarte de nuevoTo burden you again
Esto no es culpa tuyaThis ones not your fault
Así que olvídaloSo forget
Así que olvídaloSo forget
Así que olvídaloSo forget
Así que olvídaloSo forget
No pienses en atrás, no pienses en mí para nadaDon't think back, don't think back of me at all
Sólo déjame irJust let me go
No pienses en atrás, no pienses en mí para nadaDon't think back, don't think back of me at all
Sólo déjame irJust let me go
No pienses en atrás, no pienses en mí en absoluto (déjame ir)Don't think back, don't think back of me at all (let me go)
No pienses en atrás, no pienses en mí en absoluto (déjame ir)Don't think back, don't think back of me at all (let me go)
No pienses en atrás, no pienses en mí en absoluto (déjame ir)Don't think back, don't think back of me at all (let me go)
Estoy en un coche bajo el agua con tiempo para matarI'm in a car underwater with time to kill
Pensando en atrás, olvidé decirte estoThinking back I forgot to tell you this
No me importaba que te fueras y me abandonarasI didn't care that you left and abandoned me
Lo que duele más es que aún moriría por tiWhat hurts more is I would still die for you
Estoy en un coche bajo el agua con tiempo para matarI'm in a car underwater with time to kill
Pensando en atrás, olvidé decirte estoThinking back I forgot to tell you this
No me importaba que te fueras y me abandonarasI didn't care that you left and abandoned me
Lo que duele más es que aún moriría por tiWhat hurts more is I would still die for you
Y aún así moriría por tiAnd I would still die for you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Legion Of Doom y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: