Traducción generada automáticamente
Icarus Underwater
The Legion Of Doom
Icarus Submarino
Icarus Underwater
Créeme en las noticias, me he ido para siempre
Believe the news, I'm gone for good
Quita la búsqueda, nadie sabrá que estoy aquí abajo
Call off the search, no one will know that I'm down here
Créeme la nota que te dejé
Believe the note I left for you
No puedes volver atrás los relojes, en un coche bajo el agua con tiempo para matar
You can't turn back the clocks, in a car underwater with time to kill
Haz que el tiempo sea más lento, dame más tiempo
Make time slower, give me longer
Es demasiado tarde para mí, nadie sabrá que estoy aquí abajo
It's too late for me, no one will know that I'm down here
Y crea tus sueños de que me hunda
And believe your dreams of me sinking
Hasta ahora, abajo, no puedes sacarme de aquí así que no lo intentes
So far, below, you can't pull me up from here so don't try
De pie en atención
Standing at attention
Sueños en cascada a tu alrededor como correr el agua
Dreams cascading around you like rushing water
Cada poro está lleno de esperanza
Every pore is filled with hope
En un coche bajo el agua con el tiempo para matar
In a car underwater with time to kill
(Suéltame)
(Let me go)
Oh, Icarus tentador destino otra vez
Oh, icarus tempting fate again
Ajuste de la enfermedad de altitud en
Altitude sickness setting in
Vientos Tradewinds entierran el fuego de las alas rotas
Tradewinds bury fire from broken wings
En brazos bajo el océano
Into arms below the ocean
(Déjelo a mí)
(Leave it up to me)
(Para cargarte de nuevo)
(To burden you again)
(Estos no son su)
(This ones not your)
Déjenlo a mí
Leave it up to me
Para cargarte de nuevo
To burden you again
Esto no es culpa tuya
This ones not your fault
Así que olvídalo
So forget
Así que olvídalo
So forget
Así que olvídalo
So forget
Así que olvídalo
So forget
[Planeta Asia rap]
[Planet asia rap]
(Déjelo a mí)
(Leave it up to me)
(Para cargarte de nuevo)
(To burden you again)
Déjenlo a mí
Leave it up to me
Para cargarte de nuevo
To burden you again
Esto no es culpa tuya
This ones not your fault
Así que olvídalo
So forget
Así que olvídalo
So forget
Así que olvídalo
So forget
Así que olvídalo
So forget
No pienses en atrás, no pienses en mí para nada
Don't think back, don't think back of me at all
Sólo déjame ir
Just let me go
No pienses en atrás, no pienses en mí para nada
Don't think back, don't think back of me at all
Sólo déjame ir
Just let me go
No pienses en atrás, no pienses en mí en absoluto (déjame ir)
Don't think back, don't think back of me at all (let me go)
No pienses en atrás, no pienses en mí en absoluto (déjame ir)
Don't think back, don't think back of me at all (let me go)
No pienses en atrás, no pienses en mí en absoluto (déjame ir)
Don't think back, don't think back of me at all (let me go)
Estoy en un coche bajo el agua con tiempo para matar
I'm in a car underwater with time to kill
Pensando en atrás, olvidé decirte esto
Thinking back I forgot to tell you this
No me importaba que te fueras y me abandonaras
I didn't care that you left and abandoned me
Lo que duele más es que aún moriría por ti
What hurts more is I would still die for you
Estoy en un coche bajo el agua con tiempo para matar
I'm in a car underwater with time to kill
Pensando en atrás, olvidé decirte esto
Thinking back I forgot to tell you this
No me importaba que te fueras y me abandonaras
I didn't care that you left and abandoned me
Lo que duele más es que aún moriría por ti
What hurts more is I would still die for you
Y aún así moriría por ti
And I would still die for you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Legion Of Doom e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: