Traducción generada automáticamente

Ember Days
The Lemon Twigs
Días de Brasas
Ember Days
El fuego, aún brillaThe fire, it still glows
La brasa resistiendo, la rosa marchitaThe ember holding on, the wilting rose
El deseo en reposo despertando de su canción de cunaDesire in repose waking from its lullaby
Respira el aire saladoBreathe the salty air
El viento moviéndose de aquí para alláThe wind moving along from here to there
Pronto, está en todas partes silbando a través de una laderaSoon, it's everywhere whistling through a mountainside
¿Dónde está la Luna para nosotros?Where is the Moon for us?
Aquellos que habitan en estas cuevas en una mirada de fábricaThose who dwell in these caves in a factory gaze
¿Cuándo es junio para nosotros?When is it June for us?
Aquellos cuyo lugar permanente es un callejón oscuroThose whose permanent place is a dark alleyway
Pasado el escenario congelado, los ángeles del océano se escondenPast the frozen scene, the ocean angels hide
Permanecen invisiblesRemain unseen
Refugiados entre las ondulaciones en la línea de aguaTake refuge in between ripples in the waterline
Alimenta a los pájaros hambrientos, su vuelo se convierte lentamente en palabrasFeed the hungry birds, their circling turning slowly into words
Cada movimiento escuchadoEvery movement heard
Brillando como un letrero de marquesinaShining like a marquee sign
Pero ¿dónde está la Luna para nosotros?But where is the Moon for us?
Aquellos que habitan en las cuevas en una mirada de fábricaThose who dwell in the caves in a factory gaze
¿Cuándo es junio para nosotros?When is it June for us?
Aquellos cuyo lugar permanente es un callejón oscuroThose whose permanent place is a dark alleyway
¿Dónde está la Luna para nosotros?Where is the Moon for us?
Aquellos que habitan en estas cuevas en una mirada de fábricaThose who dwell in these caves in a factory gaze
¿Cuándo es pronto para nosotros?When is it soon for us?
Aquellos esperados para esperar toda una vida para jugarThose expected to wait a whole lifetime to play
¿Cuándo es junio para nosotros?When is it June for us?
Aquellos cuyo lugar permanente es un callejón oscuroThose whose permanent place is a dark alleyway



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Lemon Twigs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: