Traducción generada automáticamente
The Girl Who Waves At Trains
The Lilac Time
La Chica Que Saluda a los Trenes
The Girl Who Waves At Trains
Las calles que dejé siempre estaban mojadas y grisesThe streets I left were always wet and grey
Hacia el oeste medio imaginado me dirigíTo half imagined west I made my way
Donde la tetera siempre cantaTo where the kettle always sings
Y caminando por el senderoAnd walking down the lane
Tu largo cabello se balanceaYour long hair swings
Eres la chica que saluda a los trenesYou are the girl that waves at trains
En la fresca lluvia de septiembreIn the cool September rain
Sabes que nunca estaré a la altura de mis sueñosYou know I'll never live up to my dreams
Los que paso contigoThe ones I spend with you
La forma en que agitas una flor floreceThe way you wave a flower blooms
No te molestaré ni asumiréI won't pester or presume
Te amo a través de los humos del diéselI love you through the diesel fumes
Quiero hacer mi camino contigoI want to make my way with you
Tuve que dejar la ciudadI had to leave the city
Estaba sofocado por el éxitoI was stifled by success
Cuando los azules hacen dineroWhen the blue make money
Siempre hacen un desastreThey always make a mess
Así que dame vino y pan de sodaSo give me wine and soda bread
Licor en el campoMoonshine on the field
Y en tu camaAnd on your bed
Eres la chica que saluda a los trenesYou are the girl that waves at trains
En la fresca lluvia de septiembreIn the cool September rain
Sabes que nunca estaré a la altura de mis sueñosYou know I'll never live up to my dreams
Los que paso contigoThe ones I spend with you
La forma en que agitas una flor floreceThe way you wave a flower blooms
No te molestaré ni asumiréI won't pester or presume
Te amo a través de los humos del diéselI love you through the diesel fumes
Quiero hacer mi camino contigoI want to make my way with you
Eres tan bienvenida como una rosa de NavidadYou're as welcome as a Christmas rose
Como una escopeta en un campo de cuervosLike a shotgun in a field of crows
Tan sin aliento como mi prosa de quinto añoAs breathless as my fifth form prose
Eres la chica que saluda a los trenesYou are the girl that waves at trains
En la fresca lluvia de septiembreIn the cool September rain
Sabes que nunca estaré a la altura de mis sueñosYou know I'll never live up to my dreams
Los que paso contigoThe ones I spend with you
La forma en que agitas una flor floreceThe way you wave a flower blooms
No te molestaré ni asumiréI won't pester or presume
Te amo a través de los humos del diéselI love you through the diesel fumes
Quiero hacer mi camino contigoI want to make my way with you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Lilac Time y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: