Traducción generada automáticamente

I Walk Ahead Of You
The Living Tombstone
Je marche devant toi
I Walk Ahead Of You
Je marche devant toiI walk ahead of you
Je marche devant toiI walk ahead of you
Je marche devant toiI walk ahead of you
Je marche devant toiI walk ahead of you
C'est un bordel, c'est une lutteIt's a riot, it's a struggle
Cette société, c'est une jungleThis society's a jungle
Tu peux te battre pour survivreYou can fight to survive
Mais c'est un putain de chaosBut it's a goddamn free-for-all
C'est une foule, c'est une batailleIt's a mob, it's a battle
Fous le prod aux bestiauxStick the prod to the cattle
Tu peux essayer de gravir les échelonsYou can try to climb the ladder
Mais ils adorent te voir tomberBut they love to watch you fall
Je marche devant toiI walk ahead of you
Je marche devant toiI walk ahead of you
Je marche devant toiI walk ahead of you
Je marche devant toiI walk ahead of you
Je marche devant toiI walk ahead of you
Je marche devant toiI walk ahead of you
Je marche devant toiI walk ahead of you
Je marche devant toiI walk ahead of you
Sois un menteur, sois un manipulateurBe a liar, be a schemer
Survivant solitaire, non-croyantSole survivor, non-believer
Narcissique nihilisteNihilistic narcissist
Tu vis que pour toi-mêmeYou live for nothing but yourself
Mange comme si personne d'autre n'avait faimEat like no one else is hungry
La cupidité, c'est une drogue et t'es un junkieGreed's a drug and you're a junkie
Parce que si tout le monde est foutu'Cause if everybody's doomed
Tu veux la plus grande maison en enferYou want the biggest house in hell
Je marche devant toiI walk ahead of you
Je marche devant toiI walk ahead of you
Je marche devant toiI walk ahead of you
Je marche devant toiI walk ahead of you
Je marche devant toiI walk ahead of you
Je marche devant toiI walk ahead of you
Je marche devant toiI walk ahead of you
Je marche devant toiI walk ahead of you
Je pensais que t'étais de mon côtéI thought you’re on my side
Je pensais que tu comprendraisI thought you'd understand
Tu m'as nourri de ta tromperieYou fed me your deception
Tout en souriant et en me serrant la mainWhile you smiled and shook my hand
Tu m'as appris à ne pas faire confianceYou taught me not to trust
Tu m'as remis à ma placeYou put me in my place
Maintenant j'en ai marre de recevoir des ordresNow I'm sick of taking orders
Avec un sourire sur le visageWith a grin upon my face
Je marche devant toiI walk ahead of you
Je marche devant toiI walk ahead of you
Je marche devant toiI walk ahead of you
Je marche devant toiI walk ahead of you
Je marche devant toiI walk ahead of you
Je marche devant toiI walk ahead of you
Je marche devant toiI walk ahead of you
Je marche devant toiI walk ahead of you
C'est un bordel, c'est une lutteIt's a riot, it's a struggle
Cette société, c'est une jungleThis society's a jungle
Tu peux te battre pour survivreYou can fight to survive
Mais c'est un putain de chaosBut it's a goddamn free-for-all
Mange comme si personne d'autre n'avait faimEat like no one else is hungry
La cupidité, c'est une drogue et t'es un junkieGreed's a drug and you're a junkie
Parce que si tout le monde est foutu'Cause if everybody's doomed
Je marche devant toi!I walk ahead of you!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Living Tombstone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: