Traducción generada automáticamente

No Mercy
The Living Tombstone
Pas de pitié
No Mercy
C'est la pire équipe avec laquelle j'ai jamais joué de ma vieThis is the worst team I've ever played with in my life
Quand on finit par prendre le point, tout le monde meurtWhen we finally get on the point, everyone dies
Je comprends que de temps en temps une équipe ne fonctionne pasI understand that every now and then a team won't click
Mais pour toi, je pense que je peux pas compatirWhen it comes to you, I don't think I can sympathize
Tu aurais dû choisir MercyYou should've picked Mercy
Tu aurais dû choisir n'importe quel type de soutienYou should've picked any kind of support
On a fini par perdre, et c'est entièrement de ta fauteWe ended up losing, and it's all your fault
Tu devrais apprendre comment ce jeu fonctionneYou should learn how this game works
Tu aurais dû aiderYou should’ve been helping
Si tu aimes tant Mercy, pourquoi tu ne l'épouses pas ?If you like Mercy so much, why don’t you just marry her?
Alors tu es le genre à prendre le micro et à essayer de me faire la leçonSo you're the type that gets on mic and tries to lecture me
Quand tu es la personne la plus inutile de notre équipeWhen you’re the most useless person we have on our team
Je n'ai jamais vu quelqu'un rager aussi fort que toiI've never seen anybody rage quite as hard as you
Peut-être que tu devrais retourner jouer à Team Fortress 2Maybe you should go back to playing Team Fortress 2
Je ne vais pas être MercyI'm not gonna be Mercy
Je ne vais pas être n'importe quel type de soutienI'm not gonna be any kind of support
On a fini par perdre, et tu es devenu tout fouWe ended up losing, and you got all mad
Tes larmes, c'est ce qui me fait vivreYour tears are what I live for
Tu aurais dû choisir MercyYou should’ve picked Mercy
Je ne vais pas être n'importe quel type de soutienI'm not gonna be any kind of support
On a fini par perdre, et c'est entièrement de ta fauteWe ended up losing, and it's all your fault
Tes larmes, c'est ce qui me fait vivreYour tears are what I live for
Peut-être que je vais être TracerMaybe I’ll be Tracer
Je suis déjà Tracer !I’m already Tracer!
Et Widowmaker ?What about Widowmaker?
Je suis déjà Widowmaker !I’m already Widowmaker!
Je vais être Bastion !I’ll be Bastion!
Nerf Bastion !Nerf Bastion!
T'as raison, alors, Winston !You’re right, so, Winston!
Je veux être Winston !I wanna be Winston!
Je suppose que je vais être Genji !I guess I'll be Genji!
Je suis déjà Genji !I’m already Genji!
Alors je vais être McCree !Then I’ll be McCree!
J'ai déjà choisi McCree !I already chose McCree!
J'ai une idée !I have an idea!
C'est quoi ton idée ?What’s your idea?
Tu devrais être-You should be-
Je ne vais pas être MercyI’m not gonna be Mercy
Tu aurais dû choisir MercyYou should’ve picked Mercy
Je ne vais pas être n'importe quel type de soutienI'm not gonna be any kind of support
On a fini par perdre, et c'est entièrement de ta fauteWe ended up losing, and it's all your fault
Tes larmes, c'est ce qui me fait vivreYour tears are what I live for
Je ne vais pas être MercyI’m not gonna be Mercy
Tu aurais dû choisir n'importe quel type de soutienYou should've picked any kind of support
On a fini par perdre, et tu es devenu tout fouWe ended up losing, and you got all mad
Tu devrais apprendre comment ce jeu fonctionneYou should learn how this game works



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Living Tombstone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: