Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.431

Super Smash Mouth Bros

The Living Tombstone

Letra

Super Smash Boca Bros

Super Smash Mouth Bros

Alguien me dijo una vez que el mundo me va a rodar
Somebody once told me the world is gonna roll me

No soy la herramienta más afilada en el cobertizo
I ain’t the sharpest tool in the shed

Se veía un poco tonta, con el dedo y el pulgar
She was looking kind of dumb, with her finger and her thumb

En la forma de una L en su frente
In the shape of an L on her forehead

Bueno, los años empiezan a venir y no dejan de venir
Well, the years start coming and they don’t stop coming

Me alimenté con las reglas y me puse en marcha
Fed to the rules and I hit the ground running

No tenía sentido, no vivir por diversión
Didn’t make sense, not to live for fun

Tu cerebro se vuelve inteligente, pero tu cabeza se vuelve tonta
Your brain gets smart but your head gets dumb

Tanto que hacer, tanto que ver
So much to do, so much to see

Entonces, ¿qué hay de malo en tomar las calles traseras?
So what’s wrong with taking the back streets

Nunca lo sabrás si no vas
You’ll never know if you don’t go

Nunca brillarás si no brillas
You’ll never shine if you don’t glow

Oye, eres una estrella, ponte en juego, ve a jugar
Hey now, you’re an all star, get your game on, go play

Hey ahora, eres una estrella de rock, consigue el show, recibe el pago
Hey now, you’re a rock star, get the show on, get paid

Y todo lo que brilla es oro
And all that glitters is gold

Sólo las estrellas fugaces rompen el molde
Only shooting stars break the mold

Es un lugar fresco y dicen que hace más frío
It’s a cool place and they say it gets colder

Estás liado, ahora espera hasta que envejeces
You’re bundled up, now wait ‘til you get older

Pero los hombres de meteoritos suplican diferir
But the meteor men beg to differ

A juzgar por el agujero en la imagen del satélite
Judging by the hole in the satellite picture

El hielo que patinamos se está volviendo muy delgado
The ice we skate is getting pretty thin

Las aguas se calientan, así que es mejor nadar
The waters getting warm, so you might as well swim

Mi mundo está ardiendo, ¿qué hay del tuyo?
My world’s on fire how about yours

Así es como me gusta y nunca me aburro
That’s the way I like it and I never get bored

Oye, eres una estrella, ponte en juego, ve a jugar
Hey now, you’re an all star, get your game on, go play

Hey ahora, eres una estrella de rock, consigue el show, recibe el pago
Hey now, you’re a rock star, get the show on, get paid

Todo lo que brilla es oro
All that glitters is gold

Sólo las estrellas fugaces rompen el molde
Only shooting stars break the mold

Oye, eres una estrella, ponte en juego, ve a jugar
Hey now, you’re an all star, get your game on, go play

Hey ahora, eres una estrella de rock, consigue el show, recibe el pago
Hey now, you’re a rock star, get the show on, get paid

Y todo lo que brilla es oro
And all that glitters is gold

Sólo estrellas fugaces
Only shooting stars

Alguien preguntó una vez, ¿podría darme un poco de cambio para gasolina?
Somebody once asked, could I spare some change for gas

Necesito alejarme de este lugar
I need to get myself away from this place

Dije, sí, qué concepto
I said, yep, what a concept

Me vendría bien un poco de combustible
I could use a little fuel myself

Y a todos nos vendría bien un pequeño cambio
And we could all use a little change

Bueno, los años empiezan a venir y no dejan de venir
Well, the years start coming and they don’t stop coming

Me alimenté con las reglas y me puse en marcha
Fed to the rules and I hit the ground running

No tenía sentido no vivir por diversión
Didn’t make sense not to live for fun

Tu cerebro se vuelve inteligente, pero tu cabeza se vuelve tonta
Your brain gets smart but your head gets dumb

Tanto que hacer, tanto que ver
So much to do, so much to see

Entonces, ¿qué hay de malo en tomar las calles traseras?
So what’s wrong with taking the back streets?

Nunca lo sabrás si no vas
You’ll never know if you don’t go

Nunca brillarás si no brillas
You’ll never shine if you don’t glow

Oye, eres una estrella, ponte en juego, ve a jugar
Hey now, you’re an all star, get your game on, go play

Hey ahora, eres una estrella de rock, consigue el show, recibe el pago
Hey now, you’re a rock star, get the show on, get paid

Y todo lo que brilla es oro
And all that glitters is gold

Sólo las estrellas fugaces rompen el molde
Only shooting stars break the mold

Y todo lo que brilla es oro
And all that glitters is gold

Sólo las estrellas fugaces rompen el molde
Only shooting stars break the mold

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Living Tombstone e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção