Traducción generada automáticamente

Temporary Love
The Living Tombstone
Amour Temporaire
Temporary Love
Le temps passeTime goes by
Je ne sais pas pourquoi je t'ai laissé me blesserI don't know why I would ever let you hurt me
Regarde-moi dans les yeux, dis un petit mensongeLook me in the eye, tell a little lie
Fais-moi savoir que tu ne me mérites pasLet me know you won't deserve me
Une dernière nuit au clair de luneOne last night in the moonlight
Je n'en ferais pas une autre si je pouvaisWouldn't do another if I could
Prends-moi dans tes bras, fais que ce soit bienHold me tight, make it feel right
Pars et ne dis jamaisLeave and never say
Au revoir, bye, byeGoodbye, bye, bye
Je ne te laisserai jamais m'avoirI'll never let you have me
Après ce soir, nuit, nuitPast tonight, night, night
Une sorte d'amour temporaireSome kind of temporary love
Avant que le temps ne s'écoule, je vais te décevoirBefore the time runs out, I'm gonna let you down
Je pourrais être un homme sur Mars avant d'avoir besoin de toi à nouveauMight be a man on Mars before I need you again
Si tu m'avais fait savoir que tu m'aimais tantIf you had let me know that you have loved me so
Ça ne semblerait pas si difficileThis wouldn't seem so hard
Peut-on laisser ça se terminer ?Can we let it end?
Le temps passeTime goes by
Je ne sais pas pourquoi tu me laisserais te blesserI don't know why you would ever let me hurt you
Regarde-moi dans les yeux, dis un petit mensongeLook you in the eye, tell a little lie
Que tu sais que je ne te mérite pasThat you know I don't deserve you
Alimente le feu, emmène-moi plus hautFeed the fire, take me higher
Une dernière danse jusqu'à ce qu'on meureOne last dance till we die
Un désir, je vais le nierOne desire, I'll deny it
Pars avant que je ne change d'avisLeave before I change my
Esprit, esprit, espritMind, mind, mind
Je ne te laisserai jamais m'avoirI'll never let you have me
Après ce soir, nuit, nuitPast tonight, night, night
Une sorte d'amour temporaireSome kind of temporary love
Avant que le temps ne s'écoule, je vais te décevoirBefore the time runs out, I'm gonna let you down
Je pourrais être un homme sur Mars avant d'avoir besoin de toi à nouveauMight be a man on Mars before I need you again
Si tu m'avais fait savoir que tu m'aimais tantIf you had let me know that you have loved me so
Ça ne semblerait pas si difficileThis wouldn't seem so hard
Peut-on laisser ça se terminer ?Can we let it end?
Le temps passeTime goes by
Je ne sais pas pourquoi je t'ai laissé me blesser (Oh)I don't know why I would ever let you hurt me (Oh)
Avant que le temps ne s'écoule, je vais te décevoirBefore the time runs out, I'm gonna let you down
Je pourrais être un homme sur Mars avant d'avoir besoin de toi à nouveauMight be a man on Mars before I need you again
Si tu m'avais fait savoir que tu m'aimais tantIf you had let me know that you have loved me so
(Hey, hey, hey, hey, hey, ouais)(Hey, hey, hey, hey, hey, yeah)
Ça ne semblerait pas si difficileThis wouldn't seem so hard
Peut-on laisser ça se terminer ?Can we let it end?
Le temps passeTime goes by
Je ne sais pas pourquoi je t'ai laissé me blesserI don't know why I would ever let you hurt me
Regarde-moi dans les yeux, dis un petit mensongeLook me in the eye, tell a little lie
Fais-moi savoir que tu ne me mérites pasLet me know you won't deserve me
Une dernière nuit au clair de luneOne last night in the moonlight
Je n'en ferais pas une autre si je pouvaisWouldn't do another if I could
Prends-moi dans tes bras, fais que ce soit bienHold me tight, make it feel right
Pars et ne dis jamais au revoirLeave and never say goodbye



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Living Tombstone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: