Traducción automática

Trapped (Hello Neighbor 2 Song)
The Living Tombstone
Piégé (Chanson de Hello Neighbor 2)
Trapped (Hello Neighbor 2 Song)
Il n'a pas pu nous sauver tousHe could not save us all
Il n'a pas pu nous sauver tous etHe could not save us all and
Personne n'est là pour prendre la chuteNo one's left to take the fall
Il est piégé dans ses mursHe's trapped inside his walls
Il n'a pas dit au revoirHe didn't say goodbye
Il joue à Dieu, décide qui vit ouHe's playing God decide who lives or
Meurt, c'est son planDies it's his design
Il est piégé dans son espritHe's trapped inside his mind
Salut voisinHello neighbor
Content que tu sois passéGlad that you could drop by
Mais c'est pas le bon momentBut it's a bad time
Et je suis un peu occupéAnd I'm a little tied
Pour l'instantUp at the moment
Alors si tu pouvais me laisser tranquilleSo if you'd leave me alone
Et dire au revoirAnd say goodbye
Je ne poserai pas de questions sur ton œil vagabondI won't ask about your wandering eye
Désolé, je ne peux pas ouvrir la porte pour plusSorry I can't come to the door for more
J'ai l'impression qu'on se voit à peineI feel like we barely see each other
Et tu es juste à côtéAnd you're only next door
As-tu essayé de dire bonjour avant et m'as raté ?Did you try to say hello before and miss me?
Je t'assure qu'il n'y a rien de mal, j'ai juste été très occupéI assure you nothing's wrong, I've just been very busy
Beaucoup à faire enMuch to be done in
Si peu de temps, c'estSuch little time it's
Assez pour faire craquer quelqu'unEnough to make somebody
Se désassembler etCrumble undone and
Alors qu'ils trébuchent pour échapper à leur espritAs they stumble to outrun their mind
Regarde-moi marmonner ! Tu deviens impatientLook at me mumbling! You're getting impatient
Eh bien, pourquoi tu ne rentres pas ? Je vais te montrer le sous-solWell why don't you come in. I'll show you the basement
Pourquoi tu espionnes ?What are you spying for?
Je suis juste curieuxI'm just curious
Pourquoi tu mens ?What are you LYING for?
Ça me rend furieuxIt makes me FURIOUS
RRGH ! Tu n'aurais pas dû venir chercher des ennuisRRGH! You shouldn't have come looking for trouble
Ne lutte pas - attends, laisse-moi prendre ma pelleDon't struggle - hold on, let me get my shovel
Il n'a pas pu nous sauver tousHe could not save us all
Il n'a pas pu nous sauver tous etHe could not save us all and
Personne n'est là pour prendre la chuteNo one's left to take the fall
Il est piégé dans ses mursHe's trapped inside his walls
Il n'a pas dit au revoirHe didn't say goodbye
Il joue à Dieu, décide qui vit ouHe's playing God decide who lives or
Meurt, c'est son planDies it's his design
Il est piégé dans son espritHe's trapped inside his mind
Je suis un génieI'm a brainiac
Je suis au bord, on m'appelle un maniaqueI'm on the edge they're calling me a maniac
Je suis sur le bord, qui sait comment je vais réagirI'm on the ledge who knows which way I may react
Apôtre du technique, élevant l'impossibleApostle of the technical, erecting the impossible
Un exploit d'ingénierie qui dérailleA feat of engineering veering into disarray
La façon dont chaque souvenir m'envoie versThe way that every memory's sending me to
Un endroit où chaque ami est mon ennemiA place where every friend of me's my enemy
Retracer les pas que j'ai pris qui m'ont démembréRetrace the steps I went on that dismember me
Puis-je construire une machineCan I build a machine
Qui peut filtrer les cris dans ma tête ?That can filter the screams in my head?
Puis-je manigancer entreCan I scheme in between
Tous les thèmes des rêves des morts ?All the themes of the dreams of the dead?
J'ai perdu tout ce que je suis prêt à perdreI have lost all that I am willing to lose
Ça me rend confus, ça me rend déséquilibréIt's got me confused, It's got me unhinged
Paranoïaque que je vais perdre le garçon et que tu vas gagnerParanoid that I will lose the boy and you will win
Mon esprit est un musée, chaque tableau est une cicatriceMy mind is a museum every painting is a scar
On m'appelle extrême maisThey're calling me extreme but
Qu'est-ce que ça fait d'eux ?What the hell does that make what they are?
Je poursuis des ombres dans le noirI'm chasing shadows in the dark
Je poursuis toutes les plumes tombées dans le parcI'm chasing all the fallen feathers in the park
Un corbeau disant jamais plusA raven saying nevermore
Ils pavent des secrets gardés pour toujoursThey're paving over secrets held forevermore
Je vais maîtriser l'enfer alors à quoi bon le paradis ?I'll master hell so what do I need heaven for?
Il n'a pas pu nous sauver tousHe could not save us all
Il n'a pas pu nous sauver tous etHe could not save us all and
Personne n'est là pour prendre la chuteNo one's left to take the fall
Il est piégé dans ses mursHe's trapped inside his walls
Il n'a pas dit au revoirHe didn't say goodbye
Il joue à Dieu, décide qui vit ouHe's playing God decide who lives or
Meurt, c'est son planDies it's his design
Il est piégé dans son espritHe's trapped inside his mind
Il n'a pas pu nous sauver tousHe could not save us all
Laisse prendre la chuteLeft to take the fall
Piégé dans ses mursTrapped inside his walls
Piégé dans sonTrapped inside his
EspritMind




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Living Tombstone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: