Traducción generada automáticamente
Incredibad
The Lonely Island
Increíbad
Incredibad
Noow vamos a hacer un viaje por el carril de la memoria
Noow let's take a trip down memory lane
De vuelta a la escuela secundaria donde todo comenzó
Back to junior high school were it all began
tres malo lil niños criando el infierno en la escuela
Three bad lil kids raising hell at school
Sólo éramos trece heteros actuando como un tonto
We were just thirteen straight acting a fool
Todos los días después de la clase la casa de Kiv era el lugar
Everyday after class kiv's house was the spot
Haciendo llamadas de broma locas con la esperanza de no ser atrapado
Making crazy prank calls hoping not to get caught
Mejores amigos, hermanos de sangre, yo uno y el mismo
Best friends, blood brothers, yo we one and the same
Hasta que un fiel después de cuando todo cambió
Till one faithful after when everything changed
Un día jugando a golpear en la habitación de Kiv
One day playing punch out up in kiv's room
La casa empezó a temblar y oímos un kaboom
The house started shaking and we heard a kaboom
Miró por la ventana trasera vio un pilar de humo
Looked out the back window saw a pillar of smoke
Tu patio trasero está destrozado, tío. Esto no es una broma
Yo your backyard is smashed, man this isn't a joke
Vamos a ver a este hombre, oh, ¿qué fue eso? Oh, apuesto a que vamos
Yo lets go check this out man, oh what was that? oh I bet lets go
Todo el humo y los escombros nos llevaron directamente al sótano
All the smoke and debris led us straight to the basement
¿Qué demonios es eso? hombre parece una nave espacial
Yo what the hell is that? man it looks like a spaceship
Todos corrimos a cubierto, ya que la escotilla se abrió de par en par
We all ran for cover, as the hatch opened wide
Y un pequeño tipo verde salió de adentro
And a little green dude stepped out from inside
Dijo: "Soy de Marte y vengo en paz
He said, " I'm from mars and I come in peace,
Tengo algo que preguntar y no es discreto
I have something to ask and it's not discrete
Hay una cepa mutada en nuestra hélice de ADN
There's a mutated strain in our DNA helix
Y ustedes tres son los que pueden curarlo
And you three kids are the ones who can heal it
Pero eran sólo trece hombre ¿qué podemos hacer?
But were just thirteen man what can we do
Umm, ¿cómo voy a decir esto creo que deberíamos jodernos? ¿Qué?
Umm, how should I put this I think we should screw - what?
En mi planeta natal ya no podemos reproducirse
On my home planet we can no longer breed
He sido enviado a autorecepción para que podamos almacenar tu semilla
I've been sent to self-recept so we can store your seed
Almacenando nuestra semilla, creo que se refiere al sexo
Storing our seed, yo I think he means sex
Hombre, soy virgen, todos apostamos
Man I'm a virgin, we all all bet
Voy a quedarme aquí y cerrar los ojos
I'm just gonna lie here and close my eyes
Ah, ¿qué debemos hacer ahora que está extendiendo sus muslos?
Ah, what should we do now it's spreading it's thighs
Seréis héroes en mi planeta
You'll be heroes in my planet
¿Pero por qué nosotros tres?
But why us three?
Ustedes son los elegidos, tendrán que confiar en mí
You're the chosen ones, you'll just have to trust me
¿Deberíamos hacerlo? hombre no sé, yo digo que lo someta a votación
Yo should we do it? man I dunno know, yo I say we put it to a vote
Todos los que estén a favor digan: «Yo
All in favor say I, "I"
Ok, estamos dentro, - genial
Ok we're in, - cool
¿Quién debería ir primero?
Who should go first?
Tengo tres depositarios para capturar tu ráfaga
I have three depositories to capture your burst
¿Esperar al mismo tiempo? Sí, eso es lo que estaba pensando
Wait so at the same time? yeah that's what I was thinking
Aquí algunos refrigeradores lloriqueos permiten que beban chicos
Here some whine coolers lets get you boys drinking
Sacamos la bebida y empezamos a emborracharnos
We pouted the drink and started getting tipsy
Luego tomó nuestras posiciones y comenzó a ponerse juguetón
Then took our positions and started getting frisky
Uno en la parte delantera y dos en la parte trasera
One in the front and two in the back
Lo encerraron como una trampa china
Had him locked up like a Chinese finger trap
Sigue jodiendo a mi esposa y a mi familia gracias
Keep humping away my wife and family thank you
Estoy a punto de explotar tu hijo también
I'm about to explode yo son me too
¡El clímax de tres vías! mejores amigos para siempre
Three way climax! best friends forever
Qué placer perder nuestras virginidades juntos - sí
What a pleasure to lost our virginities together - yeah
Andy Jorm Akiv has salvado mi carrera
Andy Jorm Akiv you've saved my race
Tu recompensa es un deseo. Entonces volveré al espacio
Your reward is one wish then I'll go back to space
Nos miramos el uno al otro, no tuvimos que hablar
We looked at each other, didn't have to talk
Sabía exactamente lo que queríamos antes de que se fuera
Knew exactly what we wanted before he took off
Señor Alien, por si sirve de algo
Mr. Alien sir, for what it's worth
Queremos ser los mejores MCs falsos del mundo
We wanna be the greatest fake MCs on earth
Su deseo es concedido y gracias de nuevo
Your wish is granted and thanks again
Puede que haya salvado mi planeta pero estoy perdiendo tres amigos
I may have saved my planet but I'm losing three friends
Lo que pasó hoy fue increíble y malo
What happened today was both incredible and bad
Por lo tanto, tu nombre es Incredibad
Therefore your name is Incredibad
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Lonely Island e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: