Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 97.410

Jack Sparrow (feat. Michael Bolton)

The Lonely Island

Letra

Significado

Jack Sparrow (hazaña. Michael Bolton)

Jack Sparrow (feat. Michael Bolton)

Chicos, Michael Bolton está aquíIntercom: Guys, Michael Bolton is here
Genial, háganlo entrarAndy: Oh great, send him in.
Hola chicosMichael: Hey guys
Hola, gracias por venirAll: Hey, thanks for coming.
[Andy:] ¿Cómo va todo?[Andy:] How's it goin'?
Michael: Siento mucho llegar tarde, acabo de estar atrapado viendo la maratón de Piratas del Caribe... ¿Has visto esas cosas?Michael: I'm really sorry I'm late I just got caught up watching the Pirates of the Caribbean marathon... have you seen those things?
Oh, sí, sí, esos son, esos son genialesAll: Oh yeah, yeah, those are, those are great.
Bueno, escuché tu canción y me encantó, y te escribí este gran gancho sexy que creo que realmente vas a cavarMichael: Well I listened to your track and I loved it, and I wrote you this big, sexy hook I think you're gonna really dig.
Andy: Oh wow eso es genial, impresionante. ¿Quieres simplemente tumbarlo?Andy: Oh wow that's great, awesome. You wanna just lay it down?
Michael: Chicos vamos a llegar a ella (a ella a ella)Michael: Boys let's get to it (to it to it to it)

¿Qué?Andy:
Uh, Lonely Island, Michael Bolton (sí)Uh, Lonely Island, Michael Bolton (yeah)
La noche empieza ahoraThe night starts now
Juntos en la pista, los chicos están de vueltaTogether on the track, the boys are back
La noche empieza ahoraThe night starts now
La noche empieza ahora, nena, rueda con nosotrosNight starts now, baby, roll with us
Pollos rompiendo en el cuello cuando nos enrollamos (¡enrollando!)Chickens snapping at the neck when we rollin' up (rollin' up!)
Sopla las puertas, no hay que aguantarloBlow through the doors, ain't no holdin' up
Tarjeta negra en el bar como me da un f*ck (vamos!)Black card at the bar like I gives a f*ck (come on!)

¡Jorma!Jorma:
Señoras de ojos cambiantes cuando entramos en el setLadies shifty eyed when we walk into the set
F*ck los tipos que parecen celososF*ck the fellas looking jealous
Juega la espalda y mojarte (Sí, sí)Play the back and get wet (Yeah yeah)
Tres libras en mi cintura, vástago en mi calcetínThree pound in my waist, shank in my sock,
O te cortan, te rellenan o te disparanYou either get cut, get stuffed or get shot.

¿Qué?Michael:
Esta es la historia del Capitán Jack SparrowThis is the tale of Captain Jack Sparrow
Pirata tan valiente en los siete mares (¿Qué?)Pirate so brave on the seven seas (What?)
Una misión mística a la isla de TortugaA mystical quest to the isle of Tortuga
Las cerraduras de cuervo se balancean en la brisa del océanoRaven locks sway on the ocean's breeze

AkivaAkiva:
Sí, eso fue un poco raro, pero estamos de vuelta en el clubYeah that was kinda weird, but we're back in the club
Comprando el bar para que las groupies nos muestren amor (Keira Knightley!)Buying up the bar so the groupies show us love (Keira Knightley!)
Hombre de hielo, soy el mejor artilleroMotherf*cking ice-man, I'm the top gunner
Calentador en explosión, soy el aturdido número uno (Jack Sparrow!)Heater on blast, I'm the number one stunner (Jack Sparrow!)

¿Qué?Andy:
Cuídate chica porque no soy tu «Sr. Buen ChicoWatch it girl cause I ain't your "Mr. Nice Guy",
Más bien el «conocerte, llevarte a casa y f*ck you twice guyMore like the "meet ya, take you home and f*ck you twice guy"
(¡Sí, sí!)(Yeah yeah!)
Todos vestidos sin dónde correrAll dressed up with nowhere to run,
Y ahora te hago sentir loca conAnd now I make you feel crazy with the-
(Ahora volvemos a la parte buena!)(Now back to the good part!)

¿Qué?Michael:
Desde el día en que nacióFrom the day he was born
Anhelaba la aventura (¡No!)He yearned for adventure (No!)
Viejo Capitán Jack (Sí)Old Captain Jack (Yeah)
Dándoles para quéGiving them what for
Es el mendigo de las olasHe's the pauper of the surf
El bufón de Tortuga (Oh Dios)The jester of Tortuga (Oh God)
Pero es el casillero de Davy JonesBut is Davy Jones' locker
¿Qué hay en el almacén? (Sí, hemos visto la película)What lies in store? (Yeah, we've seen the movie)

¿Qué?Andy:
Tire las manos en el aireThrow your hands in the air
Y dicen que síAnd say hell yeah

¿Qué?Michael:
Capitán Jack (¿Qué?)Captain Jack (What?)
Johnny Depp (No)Johnny Depp (No)

¡Jorma!Jorma:
De la parte delantera a la parte posteriorFrom the front to the back
Digamos que contamos pilas, vamosSay we count stacks c'mon

¿Qué?Michael:
Davy Jones (nop)Davy Jones (nope)
Calamar gigante (equivocado)Giant squid (wrong)

AkivaAkiva:
Michael Bolton realmente vamos a necesitar que te concentresMichael Bolton we're really gonna need you to focus up

¿Qué?Michael:
Roger que me deja intentarlo con otra película (espera)Roger that let me try it with another film (wait)
La vida es una caja de chocolates y mi nombre es Forrest Gump (no mejor)Life is a box of chocolates and my name is Forrest Gump (not better)
Aunque no soy la herramienta más afilada en el cobertizoThough I'm not the sharpest tool in the shed
Le doy a Jenny todo mi amor (vamos)I give Jenny all my love (come on)
De acuerdo, entonces soy un abogadoOkay, then I'm a legal aid
Erin Brockovich es mi nombre (oh, Dios)Erin Brockovich is my name (oh, God)
Entonces puedes llamarme ScarfaceThen you can call me Scarface
Esnifar montañas de cocaína (lo suficientemente cerca)Snortin' mountains of cocaine (close enough)
¿Queréis jugar rudas?You cockroaches wanna play rough?
¡Vale, estoy recargada! ¡Ja, ja!Okay, I'm reloaded! Ha ha!

Esta es la historia de Tony MontanaThis is the tale of Tony Montana
Llama cubana con las nueces de MiamiCubano flame with the Miami nuts
(Llévenlo a casa!)(Take it home!)
Tengo una esposa jefe de baseGot a basehead wife
Pero su vientre está contaminadoBut her womb is polluted
Todo este pueblo es un cobardeThis whole town's a pussy
A la espera de obtener f*ckedJust waiting to get f*cked
A la espera de ser f*cked!Just waiting to get f*cked!
(De acuerdo, resulta que Michael Bolton es un cinefilo importante)(Okay, it turns out Michael Bolton is a major cinephile)
Me completas (Sí, sí, está bien)You complete me (Yeah, yeah okay)

Escrita por: Akiva Schaffer / Andy Samberg / Jorma Taccone / Michael Woods. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por gonzalo. Subtitulado por Murilo y más 1 personas. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Lonely Island y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección