Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.274

Jack Sparrow (feat. Michael Bolton)

The Lonely Island

Letra

Jack Sparrow (hazaña. Michael Bolton)

Jack Sparrow (feat. Michael Bolton)

Chicos, Michael Bolton está aquí
Intercom: Guys, Michael Bolton is here

Genial, háganlo entrar
Andy: Oh great, send him in.

Hola chicos
Michael: Hey guys

Hola, gracias por venir
All: Hey, thanks for coming.

[Andy:] ¿Cómo va todo?
[Andy:] How's it goin'?

Michael: Siento mucho llegar tarde, acabo de estar atrapado viendo la maratón de Piratas del Caribe... ¿Has visto esas cosas?
Michael: I'm really sorry I'm late I just got caught up watching the Pirates of the Caribbean marathon... have you seen those things?

Oh, sí, sí, esos son, esos son geniales
All: Oh yeah, yeah, those are, those are great.

Bueno, escuché tu canción y me encantó, y te escribí este gran gancho sexy que creo que realmente vas a cavar
Michael: Well I listened to your track and I loved it, and I wrote you this big, sexy hook I think you're gonna really dig.

Andy: Oh wow eso es genial, impresionante. ¿Quieres simplemente tumbarlo?
Andy: Oh wow that's great, awesome. You wanna just lay it down?

Michael: Chicos vamos a llegar a ella (a ella a ella)
Michael: Boys let's get to it (to it to it to it)

¿Qué?
Andy:

Uh, Lonely Island, Michael Bolton (sí)
Uh, Lonely Island, Michael Bolton (yeah)

La noche empieza ahora
The night starts now

Juntos en la pista, los chicos están de vuelta
Together on the track, the boys are back

La noche empieza ahora
The night starts now

La noche empieza ahora, nena, rueda con nosotros
Night starts now, baby, roll with us

Pollos rompiendo en el cuello cuando nos enrollamos (¡enrollando!)
Chickens snapping at the neck when we rollin' up (rollin' up!)

Sopla las puertas, no hay que aguantarlo
Blow through the doors, ain't no holdin' up

Tarjeta negra en el bar como me da un f*ck (vamos!)
Black card at the bar like I gives a f*ck (come on!)

¡Jorma!
Jorma:

Señoras de ojos cambiantes cuando entramos en el set
Ladies shifty eyed when we walk into the set

F*ck los tipos que parecen celosos
F*ck the fellas looking jealous

Juega la espalda y mojarte (Sí, sí)
Play the back and get wet (Yeah yeah)

Tres libras en mi cintura, vástago en mi calcetín
Three pound in my waist, shank in my sock,

O te cortan, te rellenan o te disparan
You either get cut, get stuffed or get shot.

¿Qué?
Michael:

Esta es la historia del Capitán Jack Sparrow
This is the tale of Captain Jack Sparrow

Pirata tan valiente en los siete mares (¿Qué?)
Pirate so brave on the seven seas (What?)

Una misión mística a la isla de Tortuga
A mystical quest to the isle of Tortuga

Las cerraduras de cuervo se balancean en la brisa del océano
Raven locks sway on the ocean's breeze

Akiva
Akiva:

Sí, eso fue un poco raro, pero estamos de vuelta en el club
Yeah that was kinda weird, but we're back in the club

Comprando el bar para que las groupies nos muestren amor (Keira Knightley!)
Buying up the bar so the groupies show us love (Keira Knightley!)

Hombre de hielo, soy el mejor artillero
Motherf*cking ice-man, I'm the top gunner

Calentador en explosión, soy el aturdido número uno (Jack Sparrow!)
Heater on blast, I'm the number one stunner (Jack Sparrow!)

¿Qué?
Andy:

Cuídate chica porque no soy tu «Sr. Buen Chico
Watch it girl cause I ain't your "Mr. Nice Guy",

Más bien el «conocerte, llevarte a casa y f*ck you twice guy
More like the "meet ya, take you home and f*ck you twice guy"

(¡Sí, sí!)
(Yeah yeah!)

Todos vestidos sin dónde correr
All dressed up with nowhere to run,

Y ahora te hago sentir loca con
And now I make you feel crazy with the-

(Ahora volvemos a la parte buena!)
(Now back to the good part!)

¿Qué?
Michael:

Desde el día en que nació
From the day he was born

Anhelaba la aventura (¡No!)
He yearned for adventure (No!)

Viejo Capitán Jack (Sí)
Old Captain Jack (Yeah)

Dándoles para qué
Giving them what for

Es el mendigo de las olas
He's the pauper of the surf

El bufón de Tortuga (Oh Dios)
The jester of Tortuga (Oh God)

Pero es el casillero de Davy Jones
But is Davy Jones' locker

¿Qué hay en el almacén? (Sí, hemos visto la película)
What lies in store? (Yeah, we've seen the movie)

¿Qué?
Andy:

Tire las manos en el aire
Throw your hands in the air

Y dicen que sí
And say hell yeah

¿Qué?
Michael:

Capitán Jack (¿Qué?)
Captain Jack (What?)

Johnny Depp (No)
Johnny Depp (No)

¡Jorma!
Jorma:

De la parte delantera a la parte posterior
From the front to the back

Digamos que contamos pilas, vamos
Say we count stacks c'mon

¿Qué?
Michael:

Davy Jones (nop)
Davy Jones (nope)

Calamar gigante (equivocado)
Giant squid (wrong)

Akiva
Akiva:

Michael Bolton realmente vamos a necesitar que te concentres
Michael Bolton we're really gonna need you to focus up

¿Qué?
Michael:

Roger que me deja intentarlo con otra película (espera)
Roger that let me try it with another film (wait)

La vida es una caja de chocolates y mi nombre es Forrest Gump (no mejor)
Life is a box of chocolates and my name is Forrest Gump (not better)

Aunque no soy la herramienta más afilada en el cobertizo
Though I'm not the sharpest tool in the shed

Le doy a Jenny todo mi amor (vamos)
I give Jenny all my love (come on)

De acuerdo, entonces soy un abogado
Okay, then I'm a legal aid

Erin Brockovich es mi nombre (oh, Dios)
Erin Brockovich is my name (oh, God)

Entonces puedes llamarme Scarface
Then you can call me Scarface

Esnifar montañas de cocaína (lo suficientemente cerca)
Snortin' mountains of cocaine (close enough)

¿Queréis jugar rudas?
You cockroaches wanna play rough?

¡Vale, estoy recargada! ¡Ja, ja!
Okay, I'm reloaded! Ha ha!

Esta es la historia de Tony Montana
This is the tale of Tony Montana

Llama cubana con las nueces de Miami
Cubano flame with the Miami nuts

(Llévenlo a casa!)
(Take it home!)

Tengo una esposa jefe de base
Got a basehead wife

Pero su vientre está contaminado
But her womb is polluted

Todo este pueblo es un cobarde
This whole town's a pussy

A la espera de obtener f*cked
Just waiting to get f*cked

A la espera de ser f*cked!
Just waiting to get f*cked!

(De acuerdo, resulta que Michael Bolton es un cinefilo importante)
(Okay, it turns out Michael Bolton is a major cinephile)

Me completas (Sí, sí, está bien)
You complete me (Yeah, yeah okay)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Akiva Schaffer / Andy Samberg / Jorma Taccone / Michael Woods. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por gonzalo. Subtitulado por Murilo y Matheus. Revisiones por 3 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Lonely Island e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção