Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.170
Letra

Mamá

Mama

Este va dedicadoThis one goes out
Desde lo más profundo de nuestros corazonesFrom the bottom of our hearts
A la mujer más importante en nuestras vidasTo the most important lady in our lives
Es hora de mostrar respetoIt's time to pay some respect
Espero que estés orgullosa de nosotrosI hope you proud of us
Porque estamos orgullosos de ti'Cause we're proud of you

¡Mamá!Mama!
Me educaste bienYou raised me right
¡Mamá!Mama!
Me mostraste la luzShowed me the light
¡Mamá!Mama!
A través del dolor y la luchaThrough pain and strife
¡Mamá!Mama!
Nos diste la vidaYou gave us life

Cuando caí, estabas ahí para levantarmeWhen I fell down you were there to pick me up
Cuando me sentía mal, estabas ahí para animarmeWhen I felt bad you were there to build me up
Diste todo lo que tenías en el mundo por míGave everything you had in the world to me
Y me hiciste el hombre que debo serAnd you made me the man I'm supposed to be

Jane, aunque no lo diga lo suficienteJane, even though I don't say it often enough
Aprecio todo lo que hiciste por nosotrosI appreciate everything you did for us
Nunca te doy por sentada porque no es difícil verNever take you for granted 'cause it ain't hard to see
Las mejores partes de ti ahora son parte de míThe best parts of you are now a part of me

Ah MamáAh Mama

Y cuando hacía frío afuera, nos mantenías calientes y nos apoyabas...And when it was cold outside you kept us warm and held us down...

[Mamá] Hola chicos, ¿quieren un refrigerio?[Mom]Hi boys, who wants a snack?
[Andy] ¡MAMÁ, SAL DE AQUÍ, ESTAMOS EN EL ESTUDIO![Andy] MOM, GET OUT WE'RE IN THE STUDIO!
[Jorma] ¡OH DIOS MÍO![Jorma] OH MY GOD!
[Mamá] Solo pasaba a ver cómo están mis chicos[Mom] Just checking on my guys!
[Jorma] ¡SAL DE AQUÍ![Jorma] GET OUT OF HERE!
[Andy] ¡ESTAMOS GRABANDO UNA CANCIÓN, IDIOTA![Andy] WE'RE MAKING A TRACK YOU IDIOT!
[Mamá] ¡Oh![Mom] Oooohhh!
[Andy] ¡SIMPLEMENTE VETE![Andy] JUST LEAVE!
[Mamá] Está bien[Mom] Okie doke
[Jorma] ¡VETE! ¡VETE![Jorma] GO! GO!
[Andy] ¡ERES UNA PORQUERÍA, MAMÁ![Andy] YOU SUCK, MOM!

Sí, mi verdadero amor, mi corazón, mi mamáYeah my one true love, my heart, my ma
Muéstrale respeto en forma de esta canciónShow her respect in the form of this song
Así que cuando la vida se ponga difícil y te haga llorarSo when life gets hard and it makes you cry
Siempre estaré ahí para secar una lágrima de tus ojosI'll always be there to wipe a tear from your eye

Mi mamá es mi fan número uno, mi mejor amigaMy mom's my number one fan, my best friend
Y nunca le faltaré el respeto...And I'll never disrespect...

*Puerta se abre**Door opens*
[Jorma] ¡MAMÁ![Jorma] MOM!

[Mamá] Sé que dijiste que no tenías hambre, pero hice hormigas en un tronco[Mom] I know you said you were'nt hungry, but I made ants on a log
[Andy] ¡SAL DE AQUÍ![Andy] GET THE FUCK OUT
[Jorma] ¡VETE! ¡DEJAME EN PAZ![Jorma] LEAVE! LEAVE ME! GO!
[Mamá] ¿Cómo les va con su club?[Mom] So how's your little club going?
[Andy] ¡NO ES UN CLUB![Andy] IT'S NOT A CLUB!
[Jorma] ¡ES UN GRUPO DE RAP![Jorma] IT'S A RAP GROUP!
[Mamá] Bueno, los dejo aquí y los comeré si...[Mom] Well I'll leave these here and eat them if you...
[Jorma] ¡ESTÁ BIEN![Jorma] FINE!
[Andy] ¡VETE AL DIABLO, MAMÁ![Andy] GO TO HELL, MOM!

Ella es un ángel en la tierra con alas invisiblesShe's an angel on earth with invisible wings
No pongo a nadie por encima en verano, invierno o primavera, u otoño...I put no one above in summer, winter or spring, or fall...

*Puerta se abre**Door opens*
[Mamá] ¿Han visto el control remoto?[Mom] Have you guys seen the remote?
[Andy] ¡OH DIOS MÍO![Andy] OH MY GOD!
[Jorma] ¡DEJENOS EN PAZ![Jorma] LEAVE US ALONE!
[Andy] ¡MÁLDITA SEA, MAMÁ![Andy] FUCK YOU MOM!
[Jorma] ¡DEJENOS EN PAZ![Jorma] LEAVE US ALONE!
*Cristal se rompe**window smashes*
[Mamá] Ten cuidado[Mom] Watch it
[Andy] ¡ESPERO QUE TE MUERAS MALDITA SEA![Andy] I HOPE YOU FUCKING DIE!

Salta frente a una bala si pudiera salvar a mi mamáJump in front of a bullet if it could save my mom
Tienes una bala [?] porque nunca verá daño...You got a [?] bullet 'cause she will never see harm...

*Puerta se abre**Door opens*
[Mamá] Olvídenlo, lo encontré[Mom] Nevermind, I found it
*Todos gritan/lloran/cristal se rompe**They all scream/shout/glass smashes*
['Dale'] Laura, ¿todo bien?['Dale'] Laura, everything ok?
[Andy] ¡CÁLLATE, DALE![Andy] SHUT THE FUCK UP DALE!
[Jorma] ¡CÁLLATE![Jorma] SHUT UP!
[Mamá] Hey, sean amables con Dale[Mom] Hey! Be nice to Dale
[Andy] ¡DALE A LA MIERDA![Andy] FUCK DALE!
[Jorma] ¡DALE A LA MIERDA![Jorma] FUCK DALE!
[Andy] ¡NO PUEDO CREER QUE TENGAS RELACIONES CON ESE TIPO![Andy] I CAN'T BELIEVE YOU HAVE SEX WITH THAT GUY!

Esto va para todas las mamásThis goes out to all the mamas
Tratando de proteger a sus hijos del dramaTrying to protect their kids from drama
El amor era tu objetivo de traer(?)Love was your goal to bring(?)
No importa lo que digan, eres hermosaNo matter what they say, you're beautifull

Así que levanten las luces en el cieloSo push them lighters in the sky
Muévanlas de un lado a otroWave 'em back from side to side
Y si te sientes perdida y solaAnd if you feel lost and alone
Deja que nuestras voces te guíen a casaLet our voices guide you home

[Mamá] ¿Algo se está quemando allá abajo?[Mom] Is something burning down there?
[Andy] ¡SAL DE AQUÍ AHORA![Andy] GET THE FUCK OUT NOW!

Escrita por: Akiva Schaffer, Jorma Taccone, Andy Samberg. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Lonely Island y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección