Traducción generada automáticamente

Natalie's Rap 2
The Lonely Island
Natalies Rap 2
Natalie's Rap 2
[Beck Bennett][Beck Bennett]
Wir sind heute hier mit Filmstar Natalie PortmanWe're here today with film star Natalie Portman
Nun, Natalie, beim letzten Mal, als du hier warst, habe ich gehört, dass es ein bisschen aus dem Ruder gelaufen istNow, Natalie, the last time you were here, I heard things got a little out of control
[Natalie Portman][Natalie Portman]
Ja, naja, ich hatte damals eine echt komische PhaseYeah, well, I was going through a really weird time then
Aber ich habe mich echt weiterentwickeltBut I've matured a lot
[Beck Bennett][Beck Bennett]
Warum erzählst du uns nicht, wie es ist, du zu sein?Why don't you fill us in on what it's like to be you?
[Natalie Portman][Natalie Portman]
Okay, klar, duOkay, ya bish
[Beck Bennett][Beck Bennett]
Entschuldigung, was?I'm sorry, what?
[Natalie Portman][Natalie Portman]
Ja, Portman, Portman, Portman, Portman, Portman, PortmanYeah, Portman, Portman, Portman, Portman, Portman, Portman
Habe deinen Mann und seinen besten Freund nur zum Spaß gefickt, MannFucked your husband and his best friend just for sport, man
Habe rumgemacht und den gleichen Song zweimal gemachtMessed around and made the same song twice
Hier ist ein Bush, jetzt iss deinen Condoleezza RiceHere's a Bush, now eat your Condoleezza Rice
Du weißt, es ist Clickbait, Clickbait, ClickbaitYou know it's clickbait, clickbait, clickbait
Mach ein Dildo an ein Springmesser, Springmesser, Springmesser (woo!)Put a dildo on a switchblade, switchblade, switchblade (woo!)
Xannies lösen sich in meinem PinotXannies dissolving in my Pinot
Mein Typ tanzt, aber er ist kein BallerinoMy man dance, but he's not a ballerino
Ja, er wackelt mit den Zehen, aber er gibt mir guten D, trotzdemYeah, he twinkle his toes, but he give me good D, though
Wickel ein gutes BurritoWrap a good burrito
Tide Pods sind das einzige, was ich snackeTide Pods the only fucking thing I snack on
Blackout und werde zum verdammten Black SwanBlack out and go motherfucking Black Swan
Ooh! Diese Typen schneiden und richten deine Haltung, JungeOoh! These dudes slash and fix your posture, boy
Ich komme dir mit meinem verdammten Oscar an den Kopf, JungeI'll come upside your head with my fucking Oscar, boy
Mein Kopf ist weg von diesem verdammten Ayahuasca, JungeMy brain gone off that fucking Ayahuasca, boy
Sag deinen Touristeneltern, ich mache dich zum Pflegekind!Tell your tourist parents I'ma turn you 'to a foster boy!
[Beck Bennett][Beck Bennett]
Wow, ich muss sagen, es scheint, als wärst du fast genau gleich, aber mit aktuellen ReferenzenWow, I gotta say it seems like you're almost exactly the same, but with current references
[Natalie Portman][Natalie Portman]
UnwahrUntrue
Ich bin jetzt MutterI'm a mother now
Es hat meine Perspektive wirklich verändertIt's really changed my perspective
[Beck Bennett][Beck Bennett]
Und findest du es schwierig, Kinder und Karriere unter einen Hut zu bringen?And do you find it difficult juggling kids and a career?
[Natalie Portman][Natalie Portman]
Du kannst diese Nüsse jonglierenYou can juggle these nuts
[Beck Bennett][Beck Bennett]
Was?What?
[Natalie Portman][Natalie Portman]
Ich tanze jetzt nicht, ich mache Mama-MovesI don't dance now, I make mommy moves
Als ich geboren habe, habe ich nicht einmal gedrücktWhen I gave birth, I didn't even push
Ich war high, habe gechillt mit dem besten KushI was blazed out, smoking bomb kush
Und als mein Wasser geplatzt ist, hat es den Arzt ertränktAnd when my water broke, you know it drowned the doctor
Sie sagen, ich bin sex-positivThey say I'm sex-positive
Verdammt ja, ich bin positivHell yeah, I'm positive
Dass du runtergehst, während ich My Prerogative höreThat you're going down while I'm bumping My Prerogative
Sag mir warumTell me why
Ha, ich schätze, ich zeige mein AlterHa, I guess I'm showing my age
Jetzt beug dich vor und spreiz die Beine, denn du wirst gleich geficktNow bend over and spread them because you about to get fucked
(Damn!)(Damn!)
[Beck Bennett][Beck Bennett]
Faszinierende SachenFascinating stuff
Jetzt muss ich fragen, Natalie, hast du die neuen Star Wars Filme gesehen?Now I have to ask, Natalie, have you seen the new Star Wars movies?
[Natalie Portman][Natalie Portman]
NeinNo
[Beck Bennett][Beck Bennett]
Oh, naja, die sind echt gut! Die sind viel besser alsOh, well they're really good! They're much better than
[Natalie Portman][Natalie Portman]
Besser als was?Better than what?
[Beck Bennett][Beck Bennett]
ScheißeShit
[Natalie Portman][Natalie Portman]
Sag was über die verdammten Prequels, Bitch! (Die waren gut!)Say something 'bout the motherfucking prequels, bitch! (They were good!)
Sag was Nettes über Jar-Jar Binks (er ist groß?)Say something fucking nice about Jar-Jar Binks (he's tall?)
Jetzt küss ihn direkt auf seine siebzehn Schwänze (was?)Now kiss him right on his seventeen dicks (what?)
Während ich tot auf deinem Gesicht sitze und einen Scheiß macheWhile I sit dead on your face and take a shit
[Andy Samberg][Andy Samberg]
Oh, NatalieOh, Natalie
[Natalie Portman][Natalie Portman]
Ja?Yeah?
[Andy Samberg][Andy Samberg]
Komm bitte, triff dein BabyPlease come meet your baby
Er weint sich jede Nacht in den SchlafHe cries himself to sleep every night
[Natalie Portman][Natalie Portman]
Dieser kleine Scheißer gehört nicht mir!That little shit ain't mine!
[Andy Samberg][Andy Samberg]
Oh, NatalieOh, Natalie
[Natalie Portman][Natalie Portman]
Was?What?
[Andy Samberg][Andy Samberg]
Es sind zwölf lange Jahre vergangenIt's been twelve long years
(Schweige verdammt nochmal!)(Shut the fuck up!)
Und ich bin seit sieben Tagen trocken, ich schwöre auf sein Leben!And I'm seven days sober, I swear on his life!
[Natalie Portman][Natalie Portman]
Du bist ein Chaos, CarlYou're a mess, Carl
[Beck Bennett][Beck Bennett]
Okay, nun, das ist die ganze Zeit, die wir habenOkay, well, that's all the time we have
Natalie, eine letzte FrageNatalie, one last question
Denkst du, diese Time's Up-Anstecker haben den Einfluss gehabt, den du dir erhofft hast? Ah!Do you think those Time's Up pins have had the impact that you were hoping for? Ah!
[Natalie Portman][Natalie Portman]
Wie ist das für Einfluss?How's that for impact?
[Beck Bennett][Beck Bennett]
Nun, eigentlich, oh, neinWell, actually, oh, no
[Natalie Portman][Natalie Portman]
Keine weiteren FragenNo more questions



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Lonely Island y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: